Lyrics and translation Milton Nascimento - A Noite Do Meu Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noite Do Meu Bem
Ночь моей любимой
Hoje
eu
quero
a
rosa
mais
linda
que
houver
Сегодня
я
хочу
самый
красивый
цветок
на
свете,
Quero
a
primeira
estrela
que
vier
Хочу
первую
звезду,
которая
появится,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой.
Hoje
eu
quero
paz
de
criança
dormindo
Сегодня
я
хочу
покоя,
как
у
спящего
ребенка,
Quero
o
abandono
de
flores
se
abrindo
Хочу
безмятежности
распускающихся
цветов,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой.
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
Хочу
радости
возвращающегося
корабля,
Quero
ternura
de
mãos
se
encontrando
Хочу
нежности
встречающихся
рук,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой.
Hoje
eu
quero
o
amor,
o
amor
mais
profundo
Сегодня
я
хочу
любви,
самой
глубокой
любви,
Eu
quero
toda
beleza
do
mundo
Хочу
всей
красоты
мира,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой.
Mas
como
esse
bem
demorou
a
chegar
Но
так
как
моя
любимая
долго
не
приходила,
Eu
já
nem
sei
se
terei
no
olhar
Я
уже
не
знаю,
осталась
ли
в
моем
взгляде
Toda
ternura
que
eu
quero
lhe
dar
Вся
нежность,
которую
я
хочу
ей
подарить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.