Lyrics and translation Milton Nascimento - A Lágrima e o Rio
Quando
amanheceu,
toquei
meu
braço
no
quê?
Когда
настал
день,
коснулся
моей
руки,
чего?
E
me
desentendi,
porque
só
eu,
ali?
И
мне
desentendi,
потому
что
только
я,
али?
Gritam
vizinhos,
água
no
chão,
eu
vi
Кричат
соседи,
вода
на
полу,
я
видел
Que
história
é
essa
e
cadê
você?
История
такая,
и
где
ты?
Fui
correndo
à
porta,
o
rio
estava
ali
Я
бежал
к
двери,
река
была
там
Um
barranco
sumiu,
saí
gritando
Овраг
исчез,
ушел,
крича,
Eu,
minhas
lágrimas
e
o
rio,
os
três
num
só
Я,
мои
слезы
и
реки,
три
в
одном
As
horas
corriam
que
nem
sei
Часы
спешили,
что
даже
не
знаю
Ó,
rio,
me
leva
contigo
e
o
meu
coração
Ой,
река,
несет
меня
с
тобою,
и
сердце
мое
Éramos
dois
e
não
quero
ser
um
só
Нас
было
двое
и
я
не
хочу
быть
только
E
desordenadamente,
o
barranco,
as
lágrimas
И
врассыпную,
barranco,
слезы
Lutei
contra
a
força,
perdi
Я
боролся
против
силы,
потерял
Foi
que
o
tempo
arrastado
em
corredeira
Было
время,
потащили
в
пороги
Carregou
meu
amor,
meu
corpo
também
foi
Загрузил
моя
любовь,
мое
тело
также
было
Voltou,
enfim,
nas
águas
da
fonte
mais
pura
Вернулся,
наконец,
в
водах
источника
чистейшей
Das
lágrimas
que
chorei
por
nós
Слезы,
что
я
плакала
за
нас
As
lágrimas,
derramei
demais
Слезы
я
пролил
слишком
много
Que
um
rio
amanheceu
de
nós
Что
реки
на
рассвете
нас
Um
rio
amanheceu
Река
на
рассвете
Um
rio
amanheceu
por
nós
Река
на
рассвете
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence A Klein, Ricardo Jose Nazar, Wilson Lopes Cancado
Album
Pietá
date of release
26-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.