Milton Nascimento - Beleza e Cancao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milton Nascimento - Beleza e Cancao




Beleza e Cancao
Красота и песня
Nada de novo no meu mundo
Ничего нового в моем мире,
Eu vivo o segundo
Я живу мгновением,
Meu tempo é meu lugar
Мое время мое место,
Nada me tira do meu rumo
Ничто не собьет меня с пути,
Eu sigo o meu prumo
Я следую своему курсу,
O meu jeito de ser
Моему образу жизни.
Nada espero que não tenha
Ничего не жду, чего нет,
O que vier que venha
Что придет, то придет,
Sem me atropelar
Не сбивая меня с ног.
Tudo que quero é o mar aberto
Все, чего я хочу это открытое море,
É ter você bem perto
Быть рядом с тобой,
Olhar no seu olhar
Смотреть в твои глаза.
Tudo é novo no meu mundo
Все ново в моем мире,
Se seu sono profundo
Если твой глубокий сон
Entrar no meu sonhar
Войдет в мои сны.
Sua beleza me domar
Твоя красота приручает меня,
Sua beleza me amar
Твоя красота любит меня.
Toda beleza é um espinho
Всякая красота это шип,
Se ela está sozinha
Если она одинока,
Sem ninguém desfrutar
Если ею никто не наслаждается.
Toda beleza é tristeza
Всякая красота это грусть,
Se não tem a certeza
Если нет уверенности,
De alguém contemplar
Что кто-то ею любуется.
Toda beleza é uma chama
Всякая красота это пламя,
Que acende e inflama
Которое зажигает и воспламеняет
Paixão de encontrar
Страсть встречи.
Toda beleza é uma alegria
Всякая красота это радость,
Que incendeia o dia
Которая зажигает день,
Faz a vida cantar
Заставляет жизнь петь.
Tudo é belo no meu mundo
Все прекрасно в моем мире,
E cabe no meu canto
И умещается в моей песне,
No meu tempo e lugar
В моем времени и месте.
Tudo é claro no caminho
Все ясно на пути,
Se não estou sozinho
Если я не один,
E alguém vai me guardar
И кто-то меня оберегает.
Nada de novo no meu mundo
Ничего нового в моем мире,
O sol a cada dia
Солнце каждый день,
Na noite, a escuridão
Ночью темнота.
Tudo de novo no meu mundo
Все ново в моем мире,
Comigo eu carrego
С собой я несу
Beleza e canção
Красоту и песню.
Toda beleza é uma chama
Всякая красота это пламя,
Que acende e inflama
Которое зажигает и воспламеняет
Paixão de encontrar
Страсть встречи.
Toda beleza é uma alegria
Всякая красота это радость,
Que incendeia o dia
Которая зажигает день,
Faz a vida cantar
Заставляет жизнь петь.
Tudo é belo no meu mundo
Все прекрасно в моем мире,
E cabe no meu canto
И умещается в моей песне,
No meu tempo e lugar
В моем времени и месте.
Tudo é claro no caminho
Все ясно на пути,
Se não estou sozinho
Если я не один,
E alguém vai me guardar
И кто-то меня оберегает.
Nada de novo no meu mundo
Ничего нового в моем мире,
O sol a cada dia
Солнце каждый день,
Na noite, a escuridão
Ночью темнота.
Tudo de novo no meu mundo
Все ново в моем мире,
Comigo eu carrego
С собой я несу
Beleza e canção
Красоту и песню.





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.