Lyrics and translation Milton Nascimento - Boa Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim
pra
te
dar
boa
noite
Пришел
сказать
тебе
спокойной
ночи,
Vim
participar
da
festa
Пришел
разделить
с
тобой
праздник,
Quebrei
as
regras
da
corte
Нарушил
я
правила
двора,
Pus
a
coroa
na
testa
Надев
корону
себе
на
голову.
Moças
que
trazem
licores
Девушки,
что
несут
напитки,
Moços
que
tocam
tambuz
Юноши,
что
играют
на
тамбуринах,
Quero
esta
vida
Хочу
этой
жизни,
Quero
os
amores
Хочу
этой
любви,
Tudo
me
leva
em
sua
luz
Всё
влечет
меня
в
своем
свете.
Veja
que
o
tempo
não
pára
Видишь,
время
не
останавливается,
Mesmo
que
a
noite
perdure
Даже
если
ночь
длится
вечно,
Olha
a
alegria
na
cara
Смотри,
какая
радость
на
лицах,
Querendo
nos
conduzir
Она
хочет
вести
нас
за
собой.
Deixa
ela
correr
os
becos
pobres
da
nação
Пусть
она
бежит
по
бедным
улочкам
страны
Unir
a
gente
Объединит
нас
Num
surpreendente
não
В
удивительном
"нет".
Vim
pra
dançar
toda
a
noite
Пришел
танцевать
всю
ночь
напролет,
Danço
até
a
manhã
Буду
танцевать
до
утра,
Tambores
sofrendo
açoite
Тамбурины
стонут
под
ударами,
Da
minha
gente,
meu
clã
Моего
народа,
моего
клана.
Tudo
ressoa
Всё
резонирует,
Cada
pessoa
responde
ao
som
do
trovão
Каждый
откликается
на
звук
грома.
Quero
as
estrelas
Хочу
увидеть
звезды,
Preciso
vê-las
Мне
нужно
увидеть
их,
Trago
perguntas
nas
mãos
Держу
вопросы
в
своих
руках.
Veja
que
o
tempo
não
pára
Видишь,
время
не
останавливается,
Mesmo
que
a
noite
perdure
Даже
если
ночь
длится
вечно,
Olha
a
alegria
na
cara
Смотри,
какая
радость
на
лицах,
Feito
manhã
a
subir
Словно
восходящее
солнце.
Vem,
criança,
vem
dançar
Иди,
дитя,
иди
танцевать,
Ninguém
é
senhor
nesse
mar
Никто
не
властен
над
этим
морем.
Se
o
batuque
é
de
escravo
Если
барабанный
бой
от
раба,
Toda
esperança
é
de
rei
То
вся
надежда
от
короля.
Sou
capitão
da
noite
Я
— капитан
ночи,
Sou
lua
agora
em
surdina
Я
— луна,
теперь
приглушенная,
Voz
na
minha
sina
Голос
в
моей
судьбе,
Sou
ainda
aquilo
que
sou
Я
всё
ещё
тот,
кто
я
есть.
Vim
pra
deixar
na
madrugada
Пришел,
чтобы
оставить
в
предутренней
мгле
Uma
pegada
de
calor
След
тепла,
Vim
pra
saber
o
que
restará
Пришел
узнать,
что
останется,
Quando
calar-se
o
tambor
Когда
замолчит
барабан.
Veja
que
o
tempo
não
pára
Видишь,
время
не
останавливается,
Mesmo
que
a
noite
perdure
Даже
если
ночь
длится
вечно,
Olha
a
alegria
na
cara
Смотри,
какая
радость
на
лицах,
Feito
manhã
a
subir
Словно
восходящее
солнце.
Vem,
criança,
vem
dançar
Иди,
дитя,
иди
танцевать,
Ninguém
é
senhor
nesse
mar
Никто
не
властен
над
этим
морем.
Se
o
batuque
é
de
escravo
Если
барабанный
бой
от
раба,
Toda
esperança
é
de
rei
То
вся
надежда
от
короля.
Sou
capitão
da
noite
Я
— капитан
ночи,
Sou
lua
agora
em
surdina
Я
— луна,
теперь
приглушенная,
Voz
na
minha
sina
Голос
в
моей
судьбе,
Sou
ainda
aquilo
que
sou
Я
всё
ещё
тот,
кто
я
есть.
Vim
pra
deixar
na
madrugada
Пришел,
чтобы
оставить
в
предутренней
мгле
Uma
pegada
de
calor
След
тепла,
Vim
pra
saber
o
que
restará
Пришел
узнать,
что
останется,
Quando
calar-se
o
tambor
Когда
замолчит
барабан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Silva Campos Nascimento, Francisco Eduardo Fagundes Amaral
Album
Pietá
date of release
26-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.