Milton Nascimento - Canto Latino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milton Nascimento - Canto Latino




Canto Latino
Латинская песня
Você que é tão avoada
Ты, такая ветреная,
Pousou em meu coração
Приземлилась в моем сердце.
Moça, escuta esta toada
Девушка, послушай эту мелодию,
Cantada em sua intenção
Спетую для тебя.
Nasci com a minha morte
Я родился со своей смертью,
Dela não vou abrir mão
От неё я не откажусь.
Não quero o azar da sorte
Не хочу случайностей судьбы,
Nem da morte ser irmão
И братом смерти быть не хочу.
Da sombra eu tiro o meu sol
Из тени я извлекаю свое солнце,
E do fio da canção
И из нити песни
Amarro essa certeza
Связываю эту уверенность,
De saber que cada passo
Зная, что каждый шаг
Não é fuga, nem defesa
Не бегство и не защита.
Não é ferrugem no aço
Это не ржавчина на стали,
É uma outra beleza
Это иная красота,
Feita de talho e de corte
Сделанная из надреза и пореза,
E a dor que agora traz
И боль, что сейчас приносит,
Aponta de ponta o norte
Указывает точно на север,
Crava no chão a paz
Вбивает в землю мир,
Sem a qual é fraco o forte
Без которого слаб сильный.
E a calmaria é engano
И спокойствие обман,
Pra viver nesse chão duro
Чтобы жить на этой жесткой земле,
Tem de dar fora o fulano
Нужно избавиться от такого-то,
Apodrecer o maduro
Сгноить созревшее.
Pois esse canto latino
Ведь эта латинская песня,
Canto para americano
Песня для американца,
E se morre vai menino
И если умирает, то идет, мальчик,
Montando na fome ufano
Гордо верхом на голоде.
Teus poucos anos de vida
Твои немногие годы жизни
Valem mais do que 100 anos
Стоят больше, чем 100 лет,
Quando a morte é vivida
Когда смерть прожита,
E o corpo vira semente
И тело становится семенем
De outra vida aguerrida
Другой, закаленной жизни,
Que morre mais na frente
Которая умирает позже,
Da cor de ferro ou de escuro
Цвета железа или тьмы,
Ou de verde ou de maduro
Или зеленого, или спелого.
A primavera que espero
Весна, которую я жду
Por ti, irmão e hermano
Ради тебя, брат и hermano,
brota em ponta de cano
Расцветает только на конце ствола,
Em brilho de punhal puro
В блеске чистого кинжала,
Brota em guerra e maravilha
Расцветает в войне и чуде,
Na hora, dia e futuro da espera virá
В час, день и будущее ожидания придет.





Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Ruy Alexandre Guerra Coelho Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.