Milton Nascimento - Clube Da Esquina Nº 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milton Nascimento - Clube Da Esquina Nº 2




Clube Da Esquina Nº 2
Клуб на углу № 2
Porque se chamava moço
Потому что звался юношей,
Também se chamava estrada
Звался и дорогой дальней,
Viagem de ventania
Путешествием, как ветер,
Nem lembra se olhou pra trás
И не помнит, оглянулся ль,
Ao primeiro passo, asso, asso
Сделав первый шаг, вперёд, вперёд,
Asso, asso, asso, asso, asso, asso
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.
Porque se chamavam homens
Потому что звались люди,
Também se chamavam sonhos
Звались также и мечтами,
E sonhos não envelhecem
А мечты не старятся,
Em meio a tantos gases lacrimogênios
Среди стольких едких газов,
Ficam calmos, calmos, calmos
Остаются спокойны, спокойны, спокойны,
Calmos, calmos, calmos, calmos
Спокойны, спокойны, спокойны, спокойны.
E se vai mais um dia
И вот уходит ещё один день.
E basta contar compasso
И достаточно считать такты,
E basta contar consigo
И достаточно быть собой,
Que a chama não tem pavio
Ведь у пламени нет фитиля,
De tudo se faz canção
Из всего рождается песня,
E o coração na curva
А сердце на изгибе,
De um rio, rio, rio, rio, rio
Реки, реки, реки, реки, реки.
E se vai mais um dia
И вот уходит ещё один день.
E o rio de asfalto e gente
И река из асфальта и людей,
Entorna pelas ladeiras
Выплёскивается на склоны,
Entope o meio-fio
Заполняет обочины,
Esquina mais de um milhão
Перекрёсток - больше миллиона,
Quero ver então a gente, gente
Хочу видеть тогда людей, людей,
Gente, gente, gente, gente, gente
Людей, людей, людей, людей, людей,
Gente, gente, gente, gente
Людей, людей, людей, людей.
E se vai mais um dia
И вот уходит ещё один день.
E se vai...
И вот уходит...





Writer(s): Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges


Attention! Feel free to leave feedback.