Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Coracao Civil
Ziviles Herz
                         
                        
                            
                                        Quero 
                                            a 
                                        utopia, 
                                        quero 
                                        tudo 
                                            e 
                                        mais 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        die 
                                        Utopie, 
                                        ich 
                                        will 
                                        alles 
                                        und 
                                        mehr 
                            
                         
                        
                            
                                        Quero 
                                            a 
                                        felicidade 
                                        dos 
                                        olhos 
                                        de 
                                        um 
                                        pai 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        das 
                                        Glück 
                                        in 
                                        den 
                                        Augen 
                                        eines 
                                        Vaters 
                            
                         
                        
                            
                                        Quero 
                                            a 
                                        alegria 
                                        muita 
                                        gente 
                                        feliz 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        die 
                                        Freude, 
                                        viele 
                                        glückliche 
                                        Menschen 
                            
                         
                        
                            
                                        Quero 
                                        que 
                                            a 
                                        justiça 
                                        reine 
                                        em 
                                        meu 
                                        país 
                            
                                        Ich 
                                        will, 
                                        dass 
                                        Gerechtigkeit 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Land 
                                        regiert 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Quero 
                                            a 
                                        liberdade, 
                                        quero 
                                            o 
                                        vinho 
                                            e 
                                            o 
                                        pão 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        die 
                                        Freiheit, 
                                        ich 
                                        will 
                                        Wein 
                                        und 
                                        Brot 
                            
                         
                        
                            
                                        Quero 
                                        ser 
                                        amizade, 
                                        quero 
                                        amor, 
                                        prazer 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        Freundschaft 
                                        sein, 
                                        ich 
                                        will 
                                        Liebe, 
                                        Vergnügen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Quero 
                                        nossa 
                                        cidade 
                                        sempre 
                                        ensolarada 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        unsere 
                                        Stadt 
                                        immer 
                                        sonnenbeschienen 
                            
                         
                        
                            
                                        Os 
                                        meninos 
                                            e 
                                            o 
                                        povo 
                                        no 
                                        poder, 
                                        eu 
                                        quero 
                                        ver 
                            
                                        Die 
                                        Kinder 
                                        und 
                                        das 
                                        Volk 
                                        an 
                                        der 
                                        Macht, 
                                        das 
                                        will 
                                        ich 
                                        sehen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        São 
                                        José 
                                        da 
                                        Costa 
                                        Rica, 
                                        coração 
                                        civil 
                            
                                        São 
                                        José 
                                        da 
                                        Costa 
                                        Rica, 
                                        ziviles 
                                        Herz 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        inspire 
                                        no 
                                        meu 
                                        sonho 
                                        de 
                                        amor, 
                                        Brasil 
                            
                                        Inspirier 
                                        mich 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Traum 
                                        der 
                                        Liebe, 
                                        Brasilien 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                            o 
                                        poeta 
                                            é 
                                            o 
                                        que 
                                        sonha 
                                            o 
                                        que 
                                        vai 
                                        ser 
                                        real 
                            
                                        Wenn 
                                        der 
                                        Dichter 
                                        das 
                                        träumt, 
                                        was 
                                        Wirklichkeit 
                                        werden 
                                        wird 
                            
                         
                        
                            
                                        Bom 
                                        sonhar 
                                        coisas 
                                        boas 
                                        que 
                                            o 
                                        homem 
                                        faz 
                            
                                        Gut, 
                                        Gutes 
                                        zu 
                                        träumen, 
                                        das 
                                        der 
                                        Mensch 
                                        tut 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        esperar 
                                        pelos 
                                        frutos 
                                        no 
                                        quintal 
                            
                                        Und 
                                        auf 
                                        die 
                                        Früchte 
                                        im 
                                        Garten 
                                        zu 
                                        warten 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sem 
                                        polícia, 
                                        nem 
                                            a 
                                        milícia 
                            
                                        Keine 
                                        Polizei, 
                                        keine 
                                        Miliz 
                            
                         
                        
                            
                                        Nem 
                                        feitiço, 
                                        cadê 
                                        poder? 
                            
                                        Kein 
                                        Zauber, 
                                        wo 
                                        ist 
                                        die 
                                        Macht? 
                            
                         
                        
                            
                                        Viva 
                                            a 
                                        preguiça, 
                                        viva 
                                            a 
                                        malícia 
                            
                                        Es 
                                        lebe 
                                        die 
                                        Faulheit, 
                                        es 
                                        lebe 
                                        die 
                                        Bosheit 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        só 
                                            a 
                                        gente 
                                            é 
                                        que 
                                        sabe 
                                        ter 
                            
                                        Die 
                                        nur 
                                        wir 
                                        zu 
                                        haben 
                                        wissen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Assim 
                                        dizendo 
                                            a 
                                        minha 
                                        utopia 
                            
                                        So 
                                        sprechend 
                                        meine 
                                        Utopie 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        vou 
                                        levando 
                                            a 
                                        vida 
                            
                                        Führe 
                                        ich 
                                        mein 
                                        Leben 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        viver 
                                        bem 
                                        melhor 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        viel 
                                        besser 
                                        leben 
                            
                         
                        
                            
                                        Doido 
                                        pra 
                                        ver 
                                            o 
                                        meu 
                                        sonho 
                                        teimoso 
                            
                                        Verrückt 
                                        danach, 
                                        meinen 
                                        hartnäckigen 
                                        Traum 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        dia 
                                        se 
                                        realizar 
                            
                                        Eines 
                                        Tages 
                                        wahr 
                                        werden 
                                        zu 
                                        sehen 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Brant
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.