Lyrics and translation Milton Nascimento - Courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
wanders
away
День
уходит
прочь,
And
the
night
clings
like
a
tear
А
ночь
льнет,
как
слеза,
In
the
quite
and
cold
В
тишине
и
холоде
A
young
man
is
crying
Юноша
плачет,
Living
with
his
fear
Живя
со
своим
страхом.
As
a
voice
rises
in
prayer
Его
голос
возносится
в
молитве,
That
the
knows
no
one
will
hear
Которую,
он
знает,
никто
не
услышит.
He
must
face
this
alone
Он
должен
встретить
это
один,
This
time
of
learning
Это
время
обучения,
Knowing
death
is
near
Зная,
что
смерть
близка.
All
his
day
are
filed
with
empty
sorrow
Все
его
дни
наполнены
пустой
печалью,
A
warrior's
life
with
know
tomorrow
to
warm
him
Жизнь
воина,
без
завтра,
чтобы
согреть
его.
His
only
hope
or
comfort
is
dreaming
Его
единственная
надежда
и
утешение
— это
мечты.
At
times
he'd
like
to
run
Порой
ему
хочется
бежать.
All
his
night
are
long
and
fear
is
blinding
Все
его
ночи
долги,
и
страх
ослепляет.
His
oath
is
stronger,
honor
binding,
it
holds
him
Его
клятва
сильнее,
честь
связывает,
она
держит
его.
Again
he'll
stand
his
ground
until
morning
Он
снова
будет
стоять
на
своем
до
утра.
He
lives
to
see
the
sun
Он
живет,
чтобы
увидеть
солнце.
As
the
day
wanders
away
День
уходит
прочь,
And
the
night
clings
like
a
tear
А
ночь
льнет,
как
слеза,
In
the
quite
and
cold
В
тишине
и
холоде
A
young
man
is
crying
Юноша
плачет,
Living
with
his
fear
Живя
со
своим
страхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Williams, Milton Nascimento
Album
Courage
date of release
01-01-1969
Attention! Feel free to leave feedback.