Milton Nascimento feat. Elis Regina - Essa Voz / Música Incidental: O Que Foi Feito De Vera - translation of the lyrics into German

Essa Voz / Música Incidental: O Que Foi Feito De Vera - Elis Regina , Milton Nascimento translation in German




Essa Voz / Música Incidental: O Que Foi Feito De Vera
Diese Stimme / Zwischenmusik: Was ist aus Vera geworden?
Não se apaga, não se cala essa
Sie erlischt nicht, sie verstummt nicht, diese
Não se esquece, permanece essa voz
Sie wird nicht vergessen, bleibt bestehen, diese Stimme
Voando livre no espaço essa voz
Frei im Raum schwebend, diese Stimme
Eterno canto de esperança essa voz
Ewiger Gesang der Hoffnung, diese Stimme
Ela é humana e é divina essa voz
Sie ist menschlich und göttlich, diese Stimme
Nossa amiga não parou de cantar
Unsere Freundin hat nicht aufgehört zu singen
Ela é a voz de todos nós
Sie ist die Stimme von uns allen
Não se apaga, não se cala mulher
Sie erlischt nicht, sie verstummt nicht, Frau
O seu sorriso, o seu sonho, a
Dein Lächeln, dein Traum, der Glaube
Sua coragem, sua enorme paixão
Dein Mut, deine große Leidenschaft
A vida inteira lapidando a canção
Ein ganzes Leben lang den Song geschliffen
Canção de vida e amor vai ficar
Ein Lied von Leben und Liebe wird bleiben
Coma as pessoas que não param de ouvir
Bei den Menschen, die nicht aufhören zuzuhören
A sua voz
Deiner Stimme
A voz que é a voz de todos nós
Der Stimme, die die Stimme von uns allen ist
{O que foi feito amigo
{Was ist geschehen, mein Freund
De tudo que a gente sonhou?
Mit all dem, was wir uns erträumt haben?
O que foi feito da vida?
Was ist aus dem Leben geworden?
O que foi feito do amor?
Was ist aus der Liebe geworden?
Aquele verso menino
Dieser Vers, Junge
Que escrevi tantos anos atrás}
Den ich vor so vielen Jahren schrieb}





Writer(s): Fernando Brant, Milton Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.