Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fé Cega, Faca Amolada
Blinder Glaube, Scharfes Messer
Agora
não
pergunto
mais
pra
onde
vai
a
estrada
Jetzt
frag
ich
nicht
mehr,
wohin
der
Weg
mich
führt
Agora
não
espero
mais
aquela
madrugada
Jetzt
wart
ich
nicht
mehr
auf
jene
Morgendämmerung
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser
Es
wird,
wird,
muss
geschehen
Vai
ser
faca
amolada
Es
wird
ein
scharfes
Messer
sein
O
brilho
cego
de
paixão
Das
blinde
Leidenschaftslicht
E
fé,
faca
amolada
Und
Glaube,
scharfes
Messer
Deixar
a
sua
luz
brilhar
e
ser
muito
tranquilo
Lass
dein
Licht
scheinen
und
sei
ganz
ruhig
Deixar
o
seu
amor
crescer
e
ser
muito
tranquilo
Lass
deine
Liebe
wachsen
und
sei
ganz
ruhig
Brilhar,
brilhar,
acontecer
Scheinen,
scheinen,
geschehen
Brilhar
faca
amolada
Scheinen,
scharfes
Messer
Irmão,
irmã,
irmã,
irmão
Bruder,
Schwester,
Schwester,
Bruder
De
fé,
faca
amolada
Aus
Glaube,
scharfes
Messer
Plantar
o
trigo
e
refazer
o
pão
de
cada
dia
Den
Weizen
säen
und
täglich
Brot
bereiten
Beber
o
vinho
e
renascer
na
luz
de
todo
dia
Den
Wein
trinken
und
im
Licht
jedes
Tages
neu
geboren
werden
A
fé,
a
fé,
paixão
e
fé
Der
Glaube,
Glaube,
Leidenschaft
und
Glaube
A
fé,
faca
amolada
Der
Glaube,
scharfes
Messer
O
chão,
o
chão,
o
sal
da
terra
Die
Erde,
Erde,
das
Salz
der
Erde
O
chão,
faca
amolada
Die
Erde,
scharfes
Messer
Deixar
a
sua
luz
brilhar
no
pão
de
todo
dia
Lass
dein
Licht
im
täglichen
Brot
scheinen
Deixar
o
seu
amor
crescer
na
luz
de
cada
dia
Lass
deine
Liebe
im
Licht
jedes
Tages
wachsen
Vai
ser,
vai
ser,
vai
ter
de
ser
Es
wird,
wird,
muss
geschehen
Vai
se
muito
tranquilo
Es
wird
ganz
ruhig
sein
O
brilho
cego
de
paixão
Das
blinde
Leidenschaftslicht
E
fé,
faca
amolada
Und
Glaube,
scharfes
Messer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ribeiro Ronaldo Bastos, Nascimento Milton Silva Campos
Attention! Feel free to leave feedback.