Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Guardanapos De Papel - Paper Napkins
Бумажные Салфетки - Paper Napkins
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        minha 
                                        cidade 
                                        tem 
                                        poetas, 
                                        poetas 
                            
                                            В 
                                        моем 
                                        городе 
                                        есть 
                                        поэты, 
                                        поэты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        chegam 
                                        sem 
                                        tambores 
                                        nem 
                                        trombetas, 
                                        trombetas 
                            
                                        Которые 
                                        приходят 
                                        без 
                                        барабанов 
                                            и 
                                        труб, 
                                        труб, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        sempre 
                                        aparecem 
                                        quando 
                                        menos 
                                        aguardados, 
                                        guardados 
                            
                                            И 
                                        всегда 
                                        появляются, 
                                        когда 
                                        их 
                                        меньше 
                                        всего 
                                        ждешь, 
                                        хранишь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Guardados 
                                        entre 
                                        livros 
                                            e 
                                        sapatos, 
                                        em 
                                        baús 
                                        empoeirados 
                            
                                        Хранишь 
                                        среди 
                                        книг 
                                            и 
                                        обуви, 
                                            в 
                                        пыльных 
                                        сундуках. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Saem 
                                        de 
                                        recônditos 
                                        lugares, 
                                        nos 
                                        ares, 
                                        nos 
                                        ares 
                            
                                        Выходят 
                                        из 
                                        потайных 
                                        мест, 
                                            в 
                                        воздухе, 
                                            в 
                                        воздухе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Onde 
                                        vivem 
                                        com 
                                        seus 
                                        pares, 
                                        seus 
                                        pares, 
                                        seus 
                                        pares 
                            
                                        Где 
                                        живут 
                                        со 
                                        своими 
                                        собратьями, 
                                        собратьями, 
                                        собратьями, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        convivem 
                                        com 
                                        fantasmas 
                                        multicores 
                                        de 
                                        cores 
                            
                                            И 
                                        общаются 
                                            с 
                                        разноцветными 
                                        призраками 
                                        цветов, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        cores 
                                        que 
                                        te 
                                        pintam 
                                        as 
                                        olheiras 
                            
                                        Цветов, 
                                        которые 
                                        рисуют 
                                        тебе 
                                        синяки 
                                        под 
                                        глазами, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        te 
                                        pedem 
                                        que 
                                        não 
                                        chores 
                            
                                            И 
                                        просят 
                                        тебя 
                                        не 
                                        плакать, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Suas 
                                        ilusões 
                                        são 
                                        repartidas, 
                                        partidas 
                            
                                        Их 
                                        иллюзии 
                                        разделены, 
                                        разбиты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Partidas 
                                        entre 
                                        mortos 
                                            e 
                                        feridas, 
                                        feridas 
                            
                                        Разбиты 
                                        между 
                                        мертвыми 
                                            и 
                                        ранеными, 
                                        ранеными, 
                            
                         
                        
                            
                                        Feridas, 
                                        mas 
                                        resistem 
                                        com 
                                        palavras 
                                        confundidas 
                            
                                        Ранеными, 
                                        но 
                                        сопротивляются 
                                        спутанными 
                                        словами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fundidas, 
                                        fundidas 
                                        ao 
                                        seu 
                                        triste 
                                        passo 
                                        lento 
                            
                                        Слитыми, 
                                        слитыми 
                                            с 
                                        их 
                                        печальным 
                                        медленным 
                                        шагом 
                            
                         
                        
                            
                                        Pelas 
                                        ruas 
                                            e 
                                        avenidas 
                            
                                        По 
                                        улицам 
                                            и 
                                        проспектам. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Não 
                                        desejam 
                                        glórias 
                                        nem 
                                        medalhas, 
                                        medalhas 
                            
                                        Не 
                                        желают 
                                        славы, 
                                        ни 
                                        медалей, 
                                        медалей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Medalhas, 
                                        se 
                                        contentam 
                                        com 
                                        migalhas, 
                                        migalhas 
                            
                                        Медалей, 
                                        довольствуются 
                                        крохами, 
                                        крохами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Migalhas 
                                        de 
                                        canções 
                                            e 
                                        brincadeiras 
                            
                                        Крохами 
                                        песен 
                                            и 
                                        игр, 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        seus 
                                        versos 
                                        dispersos, 
                                        dispersos 
                            
                                            С 
                                        их 
                                        разбросанными 
                                        стихами, 
                                        разбросанными, 
                            
                         
                        
                            
                                        Obcecados 
                                        pela 
                                        busca 
                                        de 
                                        tesouros 
                                        submersos 
                            
                                        Ослепленные 
                                        поиском 
                                        затонувших 
                                        сокровищ. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Fazem 
                                        400 
                                        mil 
                                        projetos, 
                                        projetos 
                            
                                        Строят 
                                        400 
                                        тысяч 
                                        проектов, 
                                        проектов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Projetos 
                                        que 
                                        jamais 
                                        são 
                                        alcançados, 
                                        cansados 
                            
                                        Проектов, 
                                        которые 
                                        никогда 
                                        не 
                                        будут 
                                        достигнуты, 
                                        усталые, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cansados, 
                                        nada 
                                        disso 
                                        importa 
                                        enquanto 
                                        eles 
                                        escrevem 
                            
                                        Усталые, 
                                        ничего 
                                        из 
                                        этого 
                                        не 
                                        имеет 
                                        значения, 
                                        пока 
                                        они 
                                        пишут, 
                            
                         
                        
                            
                                        Escrevem, 
                                        escrevem 
                                            o 
                                        que 
                                        sabem 
                                        que 
                                        não 
                                        sabem 
                            
                                        Пишут, 
                                        пишут 
                                        то, 
                                        что 
                                        знают, 
                                        что 
                                        не 
                                        знают, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            o 
                                        que 
                                        dizem 
                                        que 
                                        não 
                                        devem 
                            
                                            И 
                                        то, 
                                        что 
                                        говорят, 
                                        что 
                                        не 
                                        должны. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Andam 
                                        pelas 
                                        ruas 
                                        os 
                                        poetas, 
                                        poetas, 
                                        poetas 
                            
                                        Бродят 
                                        по 
                                        улицам 
                                        поэты, 
                                        поэты, 
                                        поэты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        se 
                                        fossem 
                                        cometas, 
                                        cometas, 
                                        cometas 
                            
                                        Словно 
                                        кометы, 
                                        кометы, 
                                        кометы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Num 
                                        estranho 
                                        céu 
                                        de 
                                        estrelas 
                                        idiotas 
                                            e 
                                        outras 
                            
                                            В 
                                        странном 
                                        небе 
                                        глупых 
                                        звезд 
                                            и 
                                        других, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        outras 
                                        cujo 
                                        brilho 
                                        sem 
                                        barulho 
                            
                                            И 
                                        других, 
                                        чье 
                                        сияние 
                                        без 
                                        шума 
                            
                         
                        
                            
                                        Veste 
                                        suas 
                                        caudas 
                                        tortas 
                            
                                        Одевает 
                                        их 
                                        кривые 
                                        хвосты. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Na 
                                        minha 
                                        cidade 
                                        tem 
                                        canetas, 
                                        canetas, 
                                        canetas 
                            
                                            В 
                                        моем 
                                        городе 
                                        есть 
                                        ручки, 
                                        ручки, 
                                        ручки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Esvaindo-se 
                                        em 
                                        milhares, 
                                        milhares, 
                                        milhares 
                            
                                        Опустошающиеся 
                                            в 
                                        тысячах, 
                                        тысячах, 
                                        тысячах, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        De 
                                        palavras 
                                        retrocedendo-se 
                                        confusas, 
                                        confusas 
                            
                                        Слов, 
                                        отступающих 
                                        назад 
                                            в 
                                        замешательстве, 
                                        замешательстве, 
                            
                         
                        
                            
                                        Confusas, 
                                        em 
                                        delgados 
                                        guardanapos 
                            
                                        Замешательстве, 
                                        на 
                                        тонких 
                                        салфетках, 
                            
                         
                        
                            
                                        Feito 
                                        moscas 
                                        inconclusas 
                            
                                        Словно 
                                        незаконченные 
                                        мухи. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Andam 
                                        pelas 
                                        ruas 
                                        escrevendo, 
                                            e 
                                        vendo 
                                            e 
                                        vendo 
                            
                                        Ходят 
                                        по 
                                        улицам, 
                                        пишут, 
                                            и 
                                        видят, 
                                            и 
                                        видят, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        eles 
                                        veem 
                                        nos 
                                        vão 
                                        dizendo, 
                                        dizendo 
                            
                                        Что 
                                        видят, 
                                        нам 
                                        рассказывают, 
                                        рассказывают, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        sendo 
                                        eles 
                                        poetas 
                                        de 
                                        verdade 
                                        enquanto 
                                        espiam 
                            
                                            И 
                                        будучи 
                                        настоящими 
                                        поэтами, 
                                        пока 
                                        подглядывают, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        piram 
                                            e 
                                        piram, 
                                        não 
                                        se 
                                        cansam 
                                        de 
                                        falar 
                            
                                            И 
                                        балдеют, 
                                            и 
                                        балдеют, 
                                        не 
                                        устают 
                                        говорить 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        que 
                                        eles 
                                        juram 
                                        que 
                                        não 
                                        viram 
                            
                                            О 
                                        том, 
                                        что 
                                        клянутся, 
                                        что 
                                        не 
                                        видели. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Olham 
                                        para 
                                            o 
                                        céu 
                                        esses 
                                        poetas, 
                                        poetas, 
                                        poetas 
                            
                                        Смотрят 
                                        на 
                                        небо 
                                        эти 
                                        поэты, 
                                        поэты, 
                                        поэты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        se 
                                        fossem 
                                        lunetas, 
                                        lunetas, 
                                        lunáticas 
                            
                                        Словно 
                                        подзорные 
                                        трубы, 
                                        трубы, 
                                        лунатики, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lançadas 
                                        ao 
                                        espaço 
                                            e 
                                        ao 
                                        mundo 
                                        inteiro, 
                                        inteiro, 
                                        inteiro 
                            
                                        Запущенные 
                                            в 
                                        космос 
                                            и 
                                        на 
                                        весь 
                                        мир, 
                                        весь, 
                                        весь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fossem 
                                        vendo 
                                        pra 
                                        depois 
                                        voltar 
                                        pro 
                                        Rio 
                                        de 
                                        Janeiro 
                            
                                        Чтобы 
                                        увидеть, 
                                            а 
                                        потом 
                                        вернуться 
                                            в 
                                        Рио-де-Жанейро. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Leo Masliah
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.