Milton Nascimento - Nothing Will Be As It Was (Nada Sera Como Antes) - translation of the lyrics into German




Nothing Will Be As It Was (Nada Sera Como Antes)
Nichts wird mehr sein, wie es war (Nada Sera Como Antes)
Got my feet on the road just to see you
Ich gehe den Weg, nur um dich zu sehen
In my hair is a taste of the dawn
In meinem Haar schmecke ich die Morgenröte
I know nothing will be as it was tomorrow
Ich weiß, nichts wird morgen sein, wie es war
Tell me when will I hear from my people
Sag mir, wann höre ich von meinen Leuten
Tell me when will I hear from my friends
Sag mir, wann höre ich von meinen Freunden
Bleeding fire deep down in my heart
Feuer blutet tief in meinem Herzen
No one ever can tear us apart
Niemand kann uns jemals trennen
Holding on to a teardrop of sun in the mouth of the night
Ich halte fest an einer Träne der Sonne im Mund der Nacht
Any time any day any hour
Jederzeit, jeden Tag, jede Stunde
You can hear our new song in the air
Kannst du unser neues Lied in der Luft hören
I know nothing will be as it was tomorrow
Ich weiß, nichts wird morgen sein, wie es war
Tell me what do I hear from my people
Sag mir, was höre ich von meinen Leuten
Tell me what do I hear from my friends
Sag mir, was höre ich von meinen Freunden
Now that we've got our feet on the road
Jetzt, da wir den Weg unter den Füßen haben
Now that we've got a taste of the dawn
Jetzt, da wir die Morgenröte schmecken
Holding on to a teardrop of sun in the mouth of the nigh
Ich halte fest an einer Träne der Sonne im Mund der Nacht





Writer(s): Ronaldo Bastos, Milton Nascimento, Rene Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.