Milton Nascimento - O Que Sera (A Flor Da Terra) - translation of the lyrics into German




O Que Sera (A Flor Da Terra)
O Que Sera (A Flor Da Terra)
O que será que será
Was wird sein, was wird sein
Que andam suspirando pelas alcovas
Das in den Schlafzimmern seufzt
Que andam sussurando em versos e trovas
Das in Versen und Reimen flüstert
Que andam combinando no breu das tocas
Das in der Dunkelheit der Höhlen plant
Que anda nas cabeças, anda nas bocas
Das in den Köpfen, das in den Mündern ist
Que andam acendendo velas nos becos
Das in den Gassen Kerzen entzündet
Que estão falando alto pelos botecos
Das laut in den Kneipen gesprochen wird
Que gritam nos mercados, que com certeza
Das auf den Märkten schreit, das sicher
Está na natureza, será que será
In der Natur ist, wird es sein, was wird sein
O que não tem certeza, nem nunca terá
Was keine Gewissheit hat, nie haben wird
O que não tem conserto, nem nunca terá
Was keine Lösung hat, nie haben wird
O que não tem tamanho
Was keine Größe hat
O que será que será
Was wird sein, was wird sein
Que vive nas idéias desses amantes
Das in den Gedanken dieser Liebenden lebt
Que cantam os poetas mais delirantes
Das die verzücktesten Dichter besingen
Que juram os profetas embriagados
Das die betrunkenen Propheten schwören
Que está na romaria dos mutilados
Das in der Wallfahrt der Verstümmelten ist
Que está na fantasia dos infelizes
Das in der Fantasie der Unglücklichen ist
Que está no dia a dia das meretrizes
Das im Alltag der Huren ist
No plano dos bandidos, dos desvalidos
In den Plänen der Banditen, der Ausgestoßenen
Em todos os sentidos, será que será
In jeder Hinsicht, wird es sein, was wird sein
O que não tem decência, nem nunca terá
Was keine Anständigkeit hat, nie haben wird
O que não tem censura, nem nunca terá
Was keine Zensur hat, nie haben wird
O que não faz sentido
Was keinen Sinn ergibt
O que será que será
Was wird sein, was wird sein
Que todos os avisos não vão evitar
Dass alle Warnungen nicht verhindern werden
Porque todos os risos vão desafiar
Weil alle Lachen herausfordern werden
Porque todos os sinos irão repicar
Weil alle Glocken läuten werden
Porque todos os hinos irão consagrar
Weil alle Hymnen weihen werden
E todos os meninos vão desembestar
Und alle Kinder losstürmen werden
E todos os destinos irão se encontrar
Und alle Schicksale sich treffen werden
E o mesmo Padre Eterno que nunca foi
Und derselbe ewige Vater, der nie da war
Olhando aquele inferno, vai abençoar
Blickend auf diese Hölle, wird segnen
O que não tem governo, nem nunca terá
Was keine Regierung hat, nie haben wird
O que não tem vergonha nem nunca terá
Was keine Scham hat, nie haben wird
O que não tem juízo
Was keinen Verstand hat
O que será que será
Was wird sein, was wird sein
Que todos os avisos não vão evitar
Dass alle Warnungen nicht verhindern werden
Porque todos os risos vão desafiar
Weil alle Lachen herausfordern werden
Porque todos os sinos irão repicar
Weil alle Glocken läuten werden
Porque todos os hinos irão consagrar
Weil alle Hymnen weihen werden
E todos os meninos vão desembestar
Und alle Kinder losstürmen werden
E todos os destinos irão se encontrar
Und alle Schicksale sich treffen werden
E o mesmo Padre Eterno que nunca foi
Und derselbe ewige Vater, der nie da war
Olhando aquele inferno, vai abençoar
Blickend auf diese Hölle, wird segnen
O que não tem governo, nem nunca terá
Was keine Regierung hat, nie haben wird
O que não tem vergonha nem nunca terá
Was keine Scham hat, nie haben wird
O que não tem juízo
Was keinen Verstand hat





Writer(s): Chico Buarque De Hollanda


Attention! Feel free to leave feedback.