Milton Nascimento - O Homem Da Sucursal - translation of the lyrics into German

O Homem Da Sucursal - Milton Nascimentotranslation in German




O Homem Da Sucursal
Der Mann Von Der Filiale
Saio do trabalho, ei
Ich verlasse die Arbeit, hey
Volto para casa, ei
Gehe nach Hause, hey
Queria ver um filme de amor
Möchte einen Liebesfilm sehen
Queria ver um filme de amor
Möchte einen Liebesfilm sehen
E se eu morrer, véu
Und wenn ich sterbe, Schätzchen
E se eu viver, réu
Und wenn ich lebe, Süße
Me lembro de um tempo melhor
Erinnere ich mich an eine bessere Zeit
Me lembro de um tempo melhor
Erinnere ich mich an eine bessere Zeit
Sempre na surpresa de domingo
Immer in der Sonntagsüberraschung
Se unem todos antes da tarde chegar
Versammeln sich alle, bevor der Nachmittag kommt
E eu vejo um sorriso claro
Und dann sehe ich ein helles Lächeln
Alegria de um olhar sem lei
Freude eines gesetzlosen Blicks
Vozes e cidades se escutando
Stimmen und Städte hören einander
E luzes e sombras não se quer pensar
Und Lichter und Schatten möchten nicht denken
No final
Am Ende
Paraparauerê, paraparauê, ah
Paraparauerê, paraparauê, ah
Papara paraêre para
Papara paraêre para
Papara parauêra para
Papara parauêra para
Saio do trabalho, ei
Ich verlasse die Arbeit, hey
Volto para casa, ei
Gehe nach Hause, hey
Queria ver um filme de amor
Möchte einen Liebesfilm sehen
Queria ver um filme de amor
Möchte einen Liebesfilm sehen
Me lembro de um tempo melhor
Erinnere ich mich an eine bessere Zeit
Me lembro de um tempo melhor
Erinnere ich mich an eine bessere Zeit





Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant


Attention! Feel free to leave feedback.