Milton Nascimento - Os Tambores de Minas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milton Nascimento - Os Tambores de Minas




Era um, era dois, era cem
Это был один, это было два, это было сто.
Mil tambores e as vozes do além
Тысяча барабанов и голоса потустороннего
Morro velho, senzala, casa cheia
Старый холм, senzala, аншлаг
Repinica, rebate, revolteia
Репиника, отскок, бунт
E trovão no céu é candeia
И гром в небе-это кандея.
Era bumbo, era surdo e era caixa
Это был бас-барабан, он был глухим, и это был малый барабан.
Meia-volta e mais volta e meia
Полукруг и еще полукруг
Pocotó, trem de ferro e uma luz
Покото, железный поезд и свет
Procissão, chão de flores e Jesus
Процессия, цветочный пол и Иисус
Bate forte até sangrar a mão
Бьет сильно, пока рука не истечет кровью.
E batendo pelos que se foram
И избивая тех, кто ушел.
Os batendo pelos que voltaram
Избиение тех, кто вернулся
Os tembores de Minas soarão
Темборы шахт будут звучать
Seus tambores nunca se calaram
Его барабаны никогда не молчали
Era couro batendo e era lata
Это была кожа, стучащая, и это была банка.
Era um sino com a nota exata
Это был колокол с точной нотой
no chão e as cadeiras da mulata
Ноги на полу и стулья мулата
E o futuro nas mãos do menino
И будущее в руках мальчика
Batucando por e destino
Избиение верой и судьбой
Bate roupa em riacho a lavadeira
Хлопает белье в ручье прачка
Ritmando de qualquer maneira
Ритмичный в любом случае
E por fim o tambor da musculatura
И, наконец, барабан мускулатуры
O tum-tum ancestral do coração
Родовой тум-тум сердца
Quando chega a febre ninguém segura
Когда приходит лихорадка, никто не держит
Bate forte até sangrar a mão
Бьет сильно, пока рука не истечет кровью.
Os tambores de Minas soarão
Барабаны шахт будут звучать
Seus tambores nunca se calaram...
Его барабаны никогда не замолчали...





Writer(s): Milton Silva Campos Nascimento, Marcio Hilton Fragos Borges


Attention! Feel free to leave feedback.