Lyrics and translation Milton Nascimento - Paisagem da Janela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisagem da Janela
Пейзаж из окна
Da
janela
lateral
do
quarto
de
dormir
Из
окна
спальни
я
вижу
Vejo
uma
igreja,
um
sinal
de
glória
Церковь,
знак
славы,
Vejo
um
muro
branco
e
um
vôo
pássaro
Белую
стену
и
птицу
в
полёте,
Vejo
uma
grade,
um
velho
sinal
Вижу
решётку,
старый
знак,
Mensageiro
natural
de
coisas
naturais
Природный
вестник
вещей
естественных.
Quando
eu
falava
dessas
cores
mórbidas
Когда
я
говорил
тебе
об
этих
мрачных
красках,
Quando
eu
falava
desses
homens,
sórdidos
Когда
я
говорил
тебе
об
этих
жалких
людях,
Quando
eu
falava
desse
temporal
Когда
я
говорил
тебе
об
этой
буре,
Você
não
me
escutou
(Você
não
quis
acreditar)
Ты
меня
не
слушала
(Ты
не
хотела
верить).
Mas
isso
é
tão
normal
(Você
não
quis
acreditar)
Но
это
так
привычно
(Ты
не
хотела
верить).
E
eu
era
apenas
А
я
был
всего
лишь
Cavaleiro
marginal
lavado
em
ribeirão
Бродячим
рыцарем,
омытым
в
ручье,
Cavaleiro
negro
que
viveu
mistérios
Чёрным
рыцарем,
познавшим
тайны,
Cavaleiro
e
senhor
de
casa
e
árvores
Рыцарем
и
хозяином
дома
и
деревьев,
Sem
querer
descanso
nem
dominical
Не
желающим
ни
отдыха,
ни
воскресенья,
Cavaleiro
marginal,
banhado
em
ribeirão
Бродячим
рыцарем,
омытым
в
ручье.
Conheci
as
torres
e
os
cemitérios
Я
знал
башни
и
кладбища,
Conheci
os
homens
e
os
seus
velórios
Я
знал
людей
и
их
похороны.
Eu
olhava
da
janela
lateral
Я
смотрел
из
окна
спальни,
Do
quarto
de
dormir
Из
окна
спальни.
Você
não
quer
acreditar
Ты
не
хочешь
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filho Salomao Borges, Brant Fernando Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.