Lyrics and translation Milton Nascimento - Paixão E Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão E Fé
Страсть и Вера
Já
bate
o
sino,
bate
na
catedral
Звонит
колокол,
звонит
в
соборе,
E
o
som
penetra
todos
os
portais
И
звук
проникает
во
все
врата.
A
igreja
está
chamando
seus
fiéis
Церковь
зовет
своих
верующих,
Para
rezar
por
seu
Senhor
Чтобы
молиться
своему
Господу,
Para
cantar
a
ressureição
Чтобы
петь
о
воскрешении.
E
sai
o
povo
pelas
ruas
a
cobrir
И
люди
выходят
на
улицы,
покрывая
De
areia
e
flores
as
pedras
do
chão
Песком
и
цветами
камни
мостовой.
Nas
varandas
vejo
as
moças
e
os
lençóis
На
балконах
вижу
девушек
и
простыни,
Enquanto
passa
a
procissão
Пока
проходит
процессия,
Louvando
as
coisas
da
fé
Воспевая
чудеса
веры.
Velejar,
velejei
Плыл
я,
плыл
No
mar
do
Senhor
По
морю
Господнему.
Lá
eu
vi
a
fé
e
a
paixão
Там
я
видел
веру
и
страсть,
Lá
eu
vi
a
agonia
da
barca
dos
homens
Там
я
видел
агонию
ладьи
человеческой.
Velejar,
velejei
Плыл
я,
плыл
No
mar
do
Senhor
По
морю
Господнему.
Lá
eu
vi
a
fé
e
a
paixão
Там
я
видел
веру
и
страсть,
Lá
eu
vi
a
agonia
da
barca
dos
homens
Там
я
видел
агонию
ладьи
человеческой.
Já
bate
o
sino,
bate
no
coração
Звонит
колокол,
звонит
в
сердце,
E
o
povo
põe
de
lado
a
sua
dor
И
люди
оставляют
свою
боль.
Pelas
ruas
capistranas
de
toda
cor
По
улицам,
украшенным
цветами
всех
оттенков,
Esquece
a
sua
paixão
Забывают
свою
страсть,
Para
viver
a
do
Senhor
Чтобы
жить
страстью
к
Господу.
Velejar,
velejei
Плыл
я,
плыл
No
mar
do
Senhor
По
морю
Господнему.
Lá
eu
vi
a
fé
e
a
paixão
Там
я
видел
веру
и
страсть,
Lá
eu
vi
a
agornia
da
barca
dos
homens
Там
я
видел
агонию
ладьи
человеческой.
Velejar,
velejei
Плыл
я,
плыл
No
mar
do
Senhor
По
морю
Господнему.
Lá
eu
vi
a
fé
e
a
paixão
Там
я
видел
веру
и
страсть,
Lá
eu
vi
a
agonia
da
barca
dos
homens
Там
я
видел
агонию
ладьи
человеческой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Brant, Tavinho Moura
Attention! Feel free to leave feedback.