Lyrics and translation Milton Nascimento - Paula e Bebeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Êh,
vida,
vida,
que
amor
brincadeira,
à
vera
Êh,
жизнь,
жизнь,
любовь,
шутки,
вера
Eles
se
amaram
de
qualquer
maneira,
à
vera
Они
любили
в
любом
случае,
vera
Qualquer
maneira
de
amor
vale
à
pena
Любой
способ
любви
стоит
Qualquer
maneira
de
amor
vale
amar
Любой
способ
любви
стоит
любить
Pena,
que
pena,
que
coisa
bonita,
diga
Жаль,
как
жаль,
что
красивая
вещь,
скажите:
Qual
a
palavra
que
nunca
foi
dita,
diga
Какое
слово,
что
никогда
не
было
сказано,
скажи,
Qualquer
maneira
de
amor
vale
aquela
Любой
способ
любви
стоит
то
Qualquer
maneira
de
amor
vale
amar
Любой
способ
любви
стоит
любить
Qualquer
maneira
de
amor
vale
à
pena
Любой
способ
любви
стоит
Qualquer
maneira
de
amor
valerá
Любой
способ
любви
обязательно
Eles
partiram
por
outros
assuntos,
muitos
Они
отправились
по
другим
темам,
много
Mas
no
meu
canto
estarão
sempre
juntos,
muito
Но
в
моем
углу
будут
всегда
вместе,
очень
Qualquer
maneira
que
eu
cante
esse
canto
В
любом
случае
я
спойте
эту
углу
Qualquer
maneira
me
vale
cantar
Любом
случае
мне
стоит
петь
Eles
se
amam
de
qualquer
maneira,
à
vera
Они
любят
друг
друга,
в
любом
случае,
vera
Eles
se
amam
é
pra
vida
inteira,
à
vera
Они
любят,
чтоб
на
всю
жизнь,
вера
Qualquer
maneira
de
amor
vale
o
canto
Любой
способ
любви
стоит
в
углу
Qualquer
maneira
me
vale
cantar
Любом
случае
мне
стоит
петь
Qualquer
maneira
de
amor
vale
aquela
Любой
способ
любви
стоит
то
Qualquer
maneira
de
amor
valerá
Любой
способ
любви
обязательно
Pena,
que
pena,
que
coisa
bonita,
diga
Жаль,
как
жаль,
что
красивая
вещь,
скажите:
Qual
a
palavra
que
nunca
foi
dita,
diga
Какое
слово,
что
никогда
не
было
сказано,
скажи,
Qualquer
maneira
de
amor
vale
o
canto
Любой
способ
любви
стоит
в
углу
Qualquer
maneira
de
amor
vale
me
vale
cantar
Любой
способ
любви
стоит
мне
стоит
петь
Qualquer
maneira
de
amor
vale
aquela
Любой
способ
любви
стоит
то
Qualquer
maneira
de
amor
valerá
Любой
способ
любви
обязательно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAETANO EMANUEL VIANA TELLES VELOSO, MILTON SILVA CAMPOS DO NASCIMENTO
Attention! Feel free to leave feedback.