Milton Nascimento - Pietá - translation of the lyrics into German

Pietá - Milton Nascimentotranslation in German




Pietá
Pietà
Guardo teu olhar comigo
Ich bewahre deinen Blick bei mir
Tenho teu manto abrigo
Ich habe deinen Mantel als Schutz
Vem me amparar, vem me trazer
Komm, um mich zu trösten, bring mir
A voz que pode me socorrer
Die Stimme, die mich retten kann
Pra não sofrer a hora
Um die schwere Stunde nicht zu leiden
Deixo meu corpo em teu coração
Las meinen Körper in deinem Herzen
Sabes acalmar as horas
Du weißt, die Stunden zu beruhigen
Grave a paixão que choras
Tief die Leidenschaft, die du weinst
Mas vem quebrar com tuas mãos
Doch komm und zerbrich mit deinen Händen
As duras setas do padecer
Die harten Pfeile des Leidens
Pedra do céu, fogo do ser
Stein des Himmels, Feuer des Seins
Quieta me abre teu coração
Still öffne mir dein Herz
Deito em teu peito largo
Ich liege an deiner breiten Brust
Guardo todo pranto amargo
Bewahre jede bittere Träne
Prometo a ti dia virá
Ich verspreche dir, der Tag wird kommen
Verás o filho te proteger
Du wirst sehen, wie der Sohn dich schützt
Te consolar e recolher
Dich tröstet und aufnimmt
A flor de sangue da solidão
Die Blume aus Blut der Einsamkeit
Foi piedade que inventaram
Es war die Barmherzigkeit, die sie erfanden
Foi seu povo que me deu
Es war dein Volk, das mir gab
Sua mão forte de mulher
Deine starke Frauenhand
Quando tudo escureceu
Als alles sich verdunkelte
Foi o mundo que me deixou
Es war die Welt, die mich ließ
Para sempre este cravo
Für immer diese Nelke
Este cravo, minha paixão
Diese Nelke, meine Leidenschaft
Que é a luz do teu rosto
Die das Licht deines Gesichts ist
Guardo sobre a pedra fria
Ich bewahre über dem kalten Stein
Dobras de minha alegria
Falten meiner Freude
Vem me amparar, vem me trazer
Komm, um mich zu trösten, bring mir
A voz que pode me proteger
Die Stimme, die mich schützen kann
És minha mão, és meu querer
Du bist meine Hand, du bist mein Wille
Piedade és toda mulher
Barmherzigkeit, du bist jede Frau
Guardo teu olhar comigo
Ich bewahre deinen Blick bei mir
Tenho teu manto abrigo
Ich habe deinen Mantel als Schutz
Vem me amparar, vem me trazer
Komm, um mich zu trösten, bring mir
A voz que pode me socorrer
Die Stimme, die mich retten kann
Pra não sofrer a hora
Um die schwere Stunde nicht zu leiden
Deixo meu corpo em teu coração
Las meinen Körper in deinem Herzen
Sabes acalmar as horas
Du weißt, die Stunden zu beruhigen
Grave a paixão que choras
Tief die Leidenschaft, die du weinst
Mas vem quebrar com tuas mãos
Doch komm und zerbrich mit deinen Händen
As duras setas do padecer
Die harten Pfeile des Leidens
Pedra do céu, fogo do ser
Stein des Himmels, Feuer des Seins
Quieta me abre teu coração
Still öffne mir dein Herz
Deito em teu peito largo
Ich liege an deiner breiten Brust
Guardo todo pranto amargo
Bewahre jede bittere Träne
Prometo a ti dia virá
Ich verspreche dir, der Tag wird kommen
Verás o filho te proteger
Du wirst sehen, wie der Sohn dich schützt
Te consolar e recolher
Dich tröstet und aufnimmt
A flor de sangue de soledad
Die Blume aus Blut der Einsamkeit





Writer(s): Francisco Eduardo Amaral, Milton Silva Campos Do Nascimento

Milton Nascimento - Milton Nascimento - Original Album Series
Album
Milton Nascimento - Original Album Series
date of release
04-02-2013

1 O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo
2 Cavaleiros do céu - Ao vivo
3 Calix Bento (Obra Recolhida do Folclore Mineiro)
4 Paula e Bebeto
5 Corsário - Ao vivo
6 Os Tambores De Minas - Minas Drums
7 Leo
8 Outro Lugar
9 A Lágrima e o Rio
10 Cacador De Mim
11 Ponta De Areia
12 O rouxinol - Ao Vivo
13 Guardanapos de papel - Ao vivo
14 San Vicente
15 Nos bailes da vida - Ao vivo
16 Imagem e Semelhança
17 Canções e momentos - Ao vivo
18 A Feminina Voz do Cantor
19 Boa Noite
20 Meninos de Araçuaí
21 Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor
22 Beira Mar Novo
23 Tristesse
24 Pietá
25 Beleza e Canção
26 Casa Aberta
27 Voa Bicho
28 Vozes do Vento
29 Levantados Do Chao - Ground Raised
30 Janela Para O Mundo - Window to the World
31 As Vezes Deus Exagera
32 Estrelada
33 De Um Modo Geral...
34 Angelus
35 Coisas De Minas
36 Clube Da Esquina Nº 2
37 Hello, Goodbye
38 Meu Veneno
39 Only a Dream in Rio
40 Vera Cruz
41 Simples (Simple)
42 Veja Esta Cancao (See This Song)
43 Novena
44 Amor Amigo
45 Rouxinol - The Nightingale
46 Cuerpo Y Alma - Body and Soul
47 Guardanapos De Papel - Paper Napkins
48 Estrelada (Starry)
49 Que Bom Amigo (It's so Good, My Friend)
50 Coracao De Estudante (A Student's Heart)
51 O Cavaleiro - The Rider
52 Louva-A-Deus - The Praying Mantis
53 Panis Angelicus (The Bread of Angels)
54 E Agora, Rapaz? - And What Now, Man?
55 Bola De Meia, Bola De Gude (Stickball and Marbles)
56 O Cio Da Terra (The Earth In Heat)
57 Canção Da América (Unencounter)
58 Seis Horas Da Tarde
59 Ol' Man River
60 Biromes Y Servilletas Papel - Paper Napkins
61 Cantaloupe Island
62 Ana Maria
63 Sofro Calado
64 Qualquer Coisa a Haver Com O Paraiso
65 Sofro Calado - Versão 2
66 Eu sei que vo te amar
67 Vera Cruz
68 Paula e Bebeto (Paula and Beto)

Attention! Feel free to leave feedback.