Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponta
de
areia,
ponto
final
Sandspitze,
Endpunkt
Da
Bahia
à
Minas,
estrada
natural
Von
Bahia
nach
Minas,
die
natürliche
Straße
Que
ligava
Minas
ao
porto,
ao
mar
Die
Minas
mit
dem
Hafen,
dem
Meer
verband
Caminho
de
ferro,
mandaram
arrancar
Eisenbahnstrecke,
sie
rissen
sie
heraus
Velho
maquinista,
com
o
seu
boné
Alter
Lokführer,
mit
seiner
Mütze
Lembra
o
povo
alegre
que
vinha
cortejar
Erinnert
sich
an
das
fröhliche
Volk,
das
kam,
um
zu
werben
Maria
Fumaça,
não
canta
mais
Maria
Fumaça,
singt
nicht
mehr
Para
moças,
flores,
janelas
e
quintais
Für
Mädchen,
Blumen,
Fenster
und
Höfe
Na
praça
vazia,
um
grito,
um
ai
Auf
dem
leeren
Platz,
ein
Schrei,
ein
Ach
Casas
esquecidas,
viúvas
nos
portais
Vergessene
Häuser,
Witwen
in
den
Toren
Ponta
de
areia,
ponto
final
Sandspitze,
Endpunkt
Da
Bahia
à
Minas,
estrada
natural
Von
Bahia
nach
Minas,
die
natürliche
Straße
Que
ligava
Minas
ao
porto,
ao
mar
Die
Minas
mit
dem
Hafen,
dem
Meer
verband
Caminho
de
ferro,
mandaram
arrancar
Eisenbahnstrecke,
sie
rissen
sie
heraus
Velho
maquinista,
com
seu
boné
Alter
Lokführer,
mit
seiner
Mütze
Lembra
o
povo
alegre
que
vinha
cortejar
Erinnert
sich
an
das
fröhliche
Volk,
das
kam,
um
zu
werben
Maria
Fumaça,
não
canta
mais
Maria
Fumaça,
singt
nicht
mehr
Para
moças,
flores,
janelas
e
quintais
Für
Mädchen,
Blumen,
Fenster
und
Höfe
Na
praça
vazia,
um
grito,
um
ai
Auf
dem
leeren
Platz,
ein
Schrei,
ein
Ach
Casas
esquecidas,
viúvas
nos
portais
Vergessene
Häuser,
Witwen
in
den
Toren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant
Attention! Feel free to leave feedback.