Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
vejo
sem
te
ver?
Warum
sehe
ich
dich,
ohne
dich
zu
sehen?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
sinto
sem
te
ver?
Warum
fühle
ich
dich,
ohne
dich
zu
sehen?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
espero
sem
saber?
Warum
warte
ich
auf
dich,
ohne
es
zu
wissen?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Quem
sabe
lá,
no
fim
do
coração
Wer
weiß,
ganz
tief
im
Herzen
Você
é
só
pra
mim
a
solidão
Bist
du
vielleicht
nur
meine
Einsamkeit
Quando
eu
te
ver
Wenn
ich
dich
sehe
Não
sei
se
vou
me
conhecer
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
mich
erkennen
werde
O
que
vai
ser?
Was
wird
sein?
Será
por
mim?
Por
ti
(si)?
Wird
es
um
mich
gehen?
Um
dich?
Por
quê
decerto,
nem
sei
mais
Warum
eigentlich,
ich
weiß
es
nicht
mehr
Por
onde
anda
a
minha
paz
Wo
ist
mein
Frieden
geblieben?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
amo
sem
querer
Warum
liebe
ich
dich,
ohne
es
zu
wollen
Alguém
por
mim,
Jemand,
für
mich,
Me
faça
enfim,
te
conhecer
Lass
mich
dich
endlich
kennenlernen
Prá
eu
ser
feliz
Damit
ich
glücklich
bin
Quando
eu
te
ver
Wenn
ich
dich
sehe
Não
sei
se
vou
me
conhecer
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
mich
erkennen
werde
O
que
vai
ser?
Was
wird
sein?
Será
por
mim?
Por
ti
(si)?
Wird
es
um
mich
gehen?
Um
dich?
Por
quê
decerto,
nem
sei
mais
Warum
eigentlich,
ich
weiß
es
nicht
mehr
Por
onde
anda
a
minha
paz
Wo
ist
mein
Frieden
geblieben?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
amo
sem
te
ver
Warum
liebe
ich
dich,
ohne
dich
zu
sehen
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
amo
sem
te
ver
Warum
liebe
ich
dich,
ohne
dich
zu
sehen
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Quem
é
você?
Wer
bist
du?
Por
que
te
amo
sem
querer
Warum
liebe
ich
dich,
ohne
es
zu
wollen
Alguém,
por
mim
Jemand,
für
mich
Me
faça
enfim
te
conhecer
Lass
mich
dich
endlich
kennenlernen
Pra
ter
um
fim
Damit
es
ein
Ende
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyle Mays, Joao Avellar
Attention! Feel free to leave feedback.