Milton Nascimento - Tanto - translation of the lyrics into German

Tanto - Milton Nascimentotranslation in German




Tanto
So sehr
Meu amor, não leva a mal
Meine Liebe, nimm es nicht übel
Chega de maltratar
Hör auf, den zu verletzen
Quem quer bem
Der nur Gutes will
E não tem mais razão de suportar, tanto
Und keinen Grund mehr hat, so viel zu ertragen
Sendo assim, não leva a mal
Wenn das so ist, nimm es nicht übel
Para de machucar quem sempre te amou
Hör auf, den zu verletzen, der dich immer geliebt hat
E não tem razão de duvidar, tanto
Und keinen Grund mehr hat, so viel zu zweifeln
Sua pessoa para, parava a tarde suspensa
Deine Anwesenheit hielt, hielt den Nachmittag in der Schwebe
Chamo o seu nome
Ich rufe deinen Namen
E logo se acende a luz
Und sofort geht das Licht an
Sendo assim melhor parar
Wenn das so ist, ist es besser aufzuhören
Cuida pra não cegar
Pass auf, dass du nicht erblindest
E nem perceber
Und nicht merkst
Que não tem razão pra me deixar, tonto
Dass du keinen Grund hast, mich so verwirrt zu lassen
Sua presença chama
Deine Gegenwart rief
Chamava o dia mais cedo
Rief den Tag früher herbei
Tudo acendia
Alles erleuchtete
Ficava sempre acesa a luz
Das Licht blieb immer an
Sem querer injuriar
Ohne zu beleidigen
Trata de se ligar você me ganhou
Versuch dich zu konzentrieren, du hast mich gewonnen
E quem ajoelhou tem de rezar
Und wer niederkniet, muss beten





Writer(s): Ronaldo Bastos Ribeiro, Alberto De Castro Guedes


Attention! Feel free to leave feedback.