Milton Nascimento - Travessia - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Travessia - Ao Vivo - Milton Nascimentotranslation in German




Travessia - Ao Vivo
Travessia - Live
Quando você foi embora
Als du gegangen bist
Fez-se noite em meu viver
Wurde Nacht in meinem Leben
Forte eu sou
Stark bin ich
Mas não tem jeito
Doch es hilft nichts
Hoje eu tenho que chorar
Heute muss ich weinen
Minha casa não é minha
Mein Zuhause ist nicht meins
E nem é meu este lugar
Und dieser Ort gehört mir nicht
Estou e não resisto
Ich bin allein und halt es nicht aus
Muito tenho pra falar
Habe so viel zu sagen
Solto a voz nas estradas
Ich erhebe meine Stimme auf den Straßen
não quero parar
Will nicht mehr aufhören
Meu caminho é de pedra
Mein Weg ist steinig
Como posso sonhar
Wie kann ich da träumen
Sonho feito de brisa
Ein Traum aus Brisen
Vento vem terminar
Der Wind kommt, ihn zu beenden
Vou fechar o meu pranto
Ich werde meine Tränen trocknen
Vou querer me matar
Ich werde mich töten wollen
Vou seguindo pela vida
Ich gehe durchs Leben
Me esquecendo de você
Und vergesse dich
Eu não quero mais a morte
Ich will den Tod nicht mehr
Tenho muito o que viver
Ich habe so viel zu leben
Vou querer amar de novo
Ich will wieder lieben
E se não der não vou sofrer
Und wenn es nicht klappt, werde ich nicht leiden
não sonho, hoje faço
Ich träume nicht mehr, heute handle ich
Com meu braço o meu viver
Mit meinen Armen gestalte ich mein Leben
Solto a voz nas estradas
Ich erhebe meine Stimme auf den Straßen
não quero parar
Will nicht mehr aufhören
Meu caminho é de pedra
Mein Weg ist steinig
Como posso sonhar
Wie kann ich da träumen
Sonho feito de brisa
Ein Traum aus Brisen
Vento vem terminar
Der Wind kommt, ihn zu beenden
Vou fechar o meu pranto
Ich werde meine Tränen trocknen
Vou querer me matar
Ich werde mich töten wollen
Vou seguindo pela vida
Ich gehe durchs Leben
Me esquecendo de você
Und vergesse dich
Eu não quero mais a morte
Ich will den Tod nicht mehr
Tenho muito o que viver
Ich habe so viel zu leben
Vou querer amar de novo
Ich will wieder lieben
E se não der não vou sofrer
Und wenn es nicht klappt, werde ich nicht leiden
não sonho, hoje faço
Ich träume nicht mehr, heute handle ich
Com meu braço o meu viver
Mit meinen Armen gestalte ich mein Leben





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.