Milton Nascimento - Tristesse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milton Nascimento - Tristesse




Tristesse
Печаль
Como você pode pedir
Как ты можешь просить
Pra eu falar do nosso amor
Меня говорить о нашей любви,
Que foi tão forte e ainda é
Которая была такой сильной и всё ещё есть,
Mas cada um se foi
Но каждый из нас ушёл?
Quanta saudade brilha em mim
Сколько тоски светится во мне,
Se cada sonho é seu
Если каждая мечта твоя,
Virou história em sua vida
Стала историей в твоей жизни,
Mas prá mim não morreu
Но для меня не умерла.
Lembra, lembra, lembra, cada instante que passou
Вспомни, вспомни, вспомни каждый миг, что прошёл,
De cada perigo, da audácia do temor
Каждую опасность, дерзость страха,
Que sobrevivemos que cobrimos de emoção
Которые мы пережили, которые мы покрыли эмоциями,
Volta a pensar então
Задумайся снова.
Sinto, penso, espero, fico tenso toda vez
Чувствую, думаю, надеюсь, напрягаюсь каждый раз,
Que nos encontramos, nos olhamos sem viver
Когда мы встречаемся, смотрим друг на друга, не живя,
Pára de fingir que não sou parte do seu mundo
Перестань притворяться, что я не часть твоего мира,
Volta a pensar então
Задумайся снова.
Como você pode pedir
Как ты можешь просить
Pra eu falar do nosso amor
Меня говорить о нашей любви,
Que foi tão forte e ainda é
Которая была такой сильной и всё ещё есть,
Mas cada um se foi
Но каждый из нас ушёл?
Quanta saudade brilha em mim
Сколько тоски светится во мне,
Se cada sonho é seu
Если каждая мечта твоя,
Virou história em sua vida
Стала историей в твоей жизни,
Mas prá mim não morreu
Но для меня не умерла.
Lembra, lembra, lembra, cada instante que passou
Вспомни, вспомни, вспомни каждый миг, что прошёл,
De cada perigo, da audácia do temor
Каждую опасность, дерзость страха,
Que sobrevivemos que cobrimos de emoção
Которые мы пережили, которые мы покрыли эмоциями,
Volta a pensar então
Задумайся снова.
Sinto, penso, espero, fico tenso toda vez
Чувствую, думаю, надеюсь, напрягаюсь каждый раз,
Que nos encontramos, nos olhamos sem viver
Когда мы встречаемся, смотрим друг на друга, не живя,
Pára de fingir que não sou parte do seu mundo
Перестань притворяться, что я не часть твоего мира,
Volta a pensar então
Задумайся снова.
Como você pode pedir
Как ты можешь просить
Como você pode pedir
Как ты можешь просить





Writer(s): Klein Lawrence A, Borges Marcelo Wilson Fragoso


Attention! Feel free to leave feedback.