Lyrics and translation Miltos Pashalidis - Agiristo Kefali (Mais '98)
Φυσάει
ένας
αέρας
που
σαρώνει
Дует
Пронизывающий
ветер
ενθύμια
παλιά
και
φυλακτά
старинные
сувениры
и
амулеты
Οι
ήρωες
το
σκάνε
απ'
την
οθόνη
Герои
убегают
с
экрана
ξυλάρμενοι
τραβανε
στ'
ανοιχτα
Лесорубы
открывают
Πού
μας
πηγαίνει
αυτό
το
τρεχαντήρι,
Куда
ведет
нас
этот
беглец,
δεν
ξέρω
γέμισε
μου
το
ποτήρι
Я
не
знаю,
наполни
мой
бокал
πού
μας
πηγαίνει
αυτό
το
τρεχαντήρι,
куда
ведет
нас
этот
беглец,
δεν
ξέρω
γέμισε
μου
το
ποτήρι
Я
не
знаю,
наполни
мой
бокал
Τα
μάρμαρα
στο
φως
αντιφεγγίζουν
Шарики
на
свету
противоречат
σε
ποιο
ταξίδι
σ'
έχω
ξαναδεί
в
какой
поездке
я
видел
тебя
раньше
τυφλά
πουλιά
το
τζάμι
μου
ραμφίζουν
слепые
петухи
клюют
мой
стакан
το
πλένει
στα
φανάρια
ένα
παιδί
ребенок
моет
его
на
светофоре
κι
ένας
τελάλης
σ'
έρημη
πλατεία
и
трактирщик
на
пустынной
площади
τριάντα
χρόνια
ψάχνει
την
αιτία
тридцать
лет
в
поисках
причины
Στους
δρόμους
καβαλάρηδες
καλπάζουν
По
улицам
скачут
всадники
και
κυνηγούν
τ'
αδέσποτα
σκυλιά
и
они
охотятся
на
бродячих
собак
και
οι
νοικοκυραίοι
που
τρομάζουν,
и
домохозяйки,
которые
пугают,
ξορκίζουν
μ'
αγιασμό
το
σατανά
они
изгоняют
сатану
освящением
Δεν
είναι
εδώ
Βαλκάνια,
σου
το
'πα
Я
же
говорил
тебе,
что
это
не
Балканы.
εδώ
είναι
παίξε
γέλασε
και
σώπα
вот
играй
смейся
и
молчи
δεν
είναι
εδώ
Βαλκάνια,
σου
το
'πα
я
же
говорил
тебе,
что
это
не
Балканы.
εδώ
είναι
παίξε
γέλασε
και
σώπα
вот
играй
смейся
и
молчи
Φυσάει
ένας
αέρας
που
σαρώνει,
Дует
Пронизывающий
ветер,
μα
εγώ
είμ'
ένα
τραγούδι
αλλοτινό
но
я
- совсем
другая
песня
στου
δρόμου
το
λιοπύρι
και
το
χιόνι
на
дороге
лиопыри
и
снег
αγύριστο
κεφάλι
θα
γυρνώ
Дикую
голову
я
поверну
Στα
χέρια
σου
αφήνω
το
τιμόνι
В
твоих
руках
я
оставляю
руль.
κι
η
πιο
μεγάλη
νύχτα
ξημερώνει
и
наступает
самая
длинная
ночь
Στα
χέρια
σου
αφήνω
το
τιμόνι
В
твоих
руках
я
оставляю
руль.
κι
η
πιο
μεγάλη
νύχτα
ξημερώνει
и
наступает
самая
длинная
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miltos pashalidis
Attention! Feel free to leave feedback.