Lyrics and translation Miltos Pashalidis - I Diki Mas Glossa
I Diki Mas Glossa
Наш собственный язык
Έλα
να
πουμε
δυο
λόγια
απλά
Давай
поговорим
по
душам,
και
αν
θέλεις
και
άλλα
τόσα
и
если
хочешь,
еще
столько
же,
από
εκείνα
που
εξηγεί
μόνο
η
δική
μας
γλώσσα.
о
том,
что
понятен
лишь
на
нашем
языке.
Έλα
να
πάμε
όπως
παλιά
Давай
прогуляемся,
как
раньше,
προτού
να
ζούμε
χώρια
до
того,
как
стали
жить
врозь,
μια
βόλτα
ως
το
Πειραιά
пройдемся
до
Пирея,
να
δούμε
τα
βαπόρια.
посмотрим
на
корабли.
Και
πριν
να
φύγεις
σου
ζητώ
И
прежде
чем
ты
уйдешь,
прошу
тебя,
την
τελευταία
χάρη
об
одном
последнем
одолжении:
κάνε
μου
εσύ
το
ξωτικό
стань
для
меня
волшебницей,
να
κάνω
το
λιοντάρι.
а
я
буду
твоим
львом.
Έλα
μια
νύχτα
όπως
παλιά
Давай
проведем
одну
ночь,
как
раньше,
να
ξεχαστεί
η
ψυχή
μας
чтобы
наши
души
забыли
обо
всем,
δώσ'
μου
και
μια
αγκαλιά
обними
меня,
μια
αγκαλιά
δική
μας.
обними
по-нашему.
Μόνο
με
το
ένα
χέρι
μου
Одной
рукой
я
держу
руль,
βαστάω
το
τιμόνι
другой
- бокал
вина,
σου
έχω
κρασί
στην
πιπεριά
у
меня
для
тебя
вино
в
перце,
και
βότκα
στο
μπαλκόνι.
и
водка
на
балконе.
Και
πριν
να
φύγεις
σου
ζητώ
И
прежде
чем
ты
уйдешь,
прошу
тебя,
την
τελευταία
χάρη
об
одном
последнем
одолжении:
κάνε
μου
εσύ
το
ξωτικό
стань
для
меня
волшебницей,
να
κάνω
το
λιοντάρι.
а
я
буду
твоим
львом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.