Miltos Pashalidis - I Moni Mou Patrida Ine O Hronos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miltos Pashalidis - I Moni Mou Patrida Ine O Hronos




I Moni Mou Patrida Ine O Hronos
Моя единственная родина - это время
Τα όνειρά μου σαν παιχνίδια κουρδισμένα.
Мои мечты, словно заведённые игрушки.
Και το μυαλό μου μια παράξενη πατέντα.
А мой разум странное изобретение.
Οι αναμνήσεις μου, μου πιάνουνε κουβέντα.
Мои воспоминания заводят со мной беседу.
Απόψε λέω να παίξω απ' τα κερδισμένα.
Сегодня вечером, я думаю, сыграю наверняка.
Κι έτσι τον δρόμο μου ανάποδα μαζεύω.
И так я собираю свой путь в обратном направлении.
θυμάμαι όλα της ζωής μου τα λημέρια.
Вспоминаю все свои жизненные убежища.
Τάιζα λύκους και μου τρώγανε τα χέρια,
Я кормил волков, а они кусали мне руки,
Κι έτσι παιδεύτηκα να μάθω να χαϊδεύω.
И так я научился ласкать с трудом.
Μόνος μου έφυγα και φτάνω μόνος.
Я ушёл один и прихожу один.
Κι όλους τους δρόμους που με 'βγάλαν εδώ πέρα,
И все дороги, что привели меня сюда,
τους έχω πάλι περπατήσει σε μια μέρα.
я снова прошёл за один день.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
Моя единственная родина это время.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
Моя единственная родина это время.
Ύστερα ήρθαν οι χαρούμενες παρέες...
Потом появились весёлые компании...
Όλο μου 'λέγαν, σε κανέναν δε χρωστάω.
Все говорили мне, что я никому ничего не должен.
Με πότιζαν οινόπνευμα να μάθω να γελάω,
Поили меня алкоголем, чтобы я научился смеяться,
κι εγώ τις άφησα κι έψαξα για νέες.
а я их оставил и стал искать новые.
Η θάλασσα με μάζεψε απ' το δρόμο.
Море подобрало меня с дороги.
Μου χάρισε αλάτι να ξεχνάω,
Подарило мне соль, чтобы забывать,
μου έμαθε το κύμα να αγαπάω,
научило меня любить, как волна,
κι ένα κατάρτι έβγαλα στον ώμο.
и я взвалил на плечо мачту.
Μόνος μου έφυγα και φτάνω μόνος.
Я ушёл один и прихожу один.
Κι όλους τους δρόμους που με 'βγάλαν εδώ πέρα,
И все дороги, что привели меня сюда,
τους έχω πάλι περπατήσει σε μια μέρα.
я снова прошёл за один день.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
Моя единственная родина это время.
Μόνη μου πατρίδα είναι ο χρόνος.
Моя единственная родина это время.





Writer(s): miltos pashalidis


Attention! Feel free to leave feedback.