Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio divino amore
Meine göttliche Liebe
Sei
l'estate
in
sogno
d'ombra
Du
bist
der
Sommer
im
Schattentraum
Sei
la
luna
appesa
all'acqua
Du
bist
der
Mond,
der
über
dem
Wasser
hängt
Sei
la
strada
per
tornare
Du
bist
der
Weg
zurück
nach
Hause
Sei
la
fantasia
pi?
corta
Du
bist
die
kürzeste
Fantasie
Sei
quel
fiore
sulla
porta
Du
bist
jene
Blume
an
der
Tür
Sei
il
mio
divino
amore
Du
bist
meine
göttliche
Liebe
Mi
scalderai
Du
wirst
mich
wärmen
Tempo
da
quanto
tempo
Zeit,
wie
lange
ist
es
her
Non
sentivo
il
mare
Dass
ich
das
Meer
nicht
mehr
spürte
D'amore
il
vento
Den
Wind
der
Liebe
Fammi
stella
in
questo
niente
Mach
mich
zum
Stern
in
diesem
Nichts
Fammi
qui
cos?
Mach
mich
hier
so
Cos?
si
vola
prendendo
quota
So
fliegt
man,
gewinnt
an
Höhe
Trappole
di
cuore
mi
hai
gi?
legata
Herzensfallen,
du
hast
mich
schon
gebunden
Fatta
schiava
del
tuo
amore
che
vivr?
Zur
Sklavin
deiner
Liebe
gemacht,
die
ich
leben
werde
Sei
la
pelle
che
non
pensa
Du
bist
die
Haut,
die
nicht
denkt
Sei
lo
specchio
che
mi
inganna
Du
bist
der
Spiegel,
der
mich
täuscht
Sei
il
mio
divino
amore
Du
bist
meine
göttliche
Liebe
Che
scalder?
Die
wärmen
wird
Sei
un
terremoto
d'ansia
Du
bist
ein
Erdbeben
der
Angst
Sei
il
mondo
in
una
stanza
Du
bist
die
Welt
in
einem
Zimmer
Vuoi
rifar
di
nuovo
il
sogno?
Willst
du
den
Traum
noch
einmal
träumen?
E
sogner?
Und
ich
werde
träumen
Sei
che
ora
sei
distante
Du,
der
du
jetzt
fern
bist
Ma
sei
pi?
di
tutto
sempre
Aber
du
bist
mehr
als
alles,
immer
Sei
di
pi?
di
questa
notte
Du
bist
mehr
als
diese
Nacht
Che
se
ne
va...
Die
vergeht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sigman, Maurizio Piccoli, James Last
Attention! Feel free to leave feedback.