Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mare nel cassetto
Das Meer in der Schublade
Vieni
a
vedere
il
mio
mare
Komm
und
sieh
mein
Meer,
Io
lo
tengo
nel
cassetto:
Ich
bewahre
es
in
der
Schublade
auf:
Una
conchiglia,
due
stelle
Eine
Muschel,
zwei
Sterne,
Tre
gocce
di
mare
blu
Drei
Tropfen
blaues
Meer,
Un
cavalluccio
marino
Ein
Seepferdchen
E
un
sasso
colore
del
sol
Und
einen
sonnenfarbenen
Stein.
Una
manciata
di
sabbia
Eine
Handvoll
Sand,
Per
scrivere
t'amo
Um
"Ich
liebe
dich"
zu
schreiben,
Che
fa
pensare
a
più
dolci
Was
an
süßere
Tracce
d'amore
Spuren
der
Liebe
erinnert.
Un
piccolissimo
lembo
Ein
winziges
Stück
Di
vela
baciata
dal
sol
Von
der
Sonne
geküsstes
Segel,
Con
una
scheggia
di
barca
Mit
einem
Splitter
vom
Boot
E
fili
di
rete
d'or
Und
goldenen
Netzfäden.
Questo
è
il
mio
mare
Das
ist
mein
Meer,
Che
sol
di
sogni
vive
Die
nur
von
Träumen
lebt.
È
il
più
bel
mare
del
mondo
Es
ist
das
schönste
Meer
der
Welt,
Questo
è
il
mio
mare
Das
ist
mein
Meer.
Questo
è
il
mio
mare
Das
ist
mein
Meer,
Che
sol
di
sogni
vive
Die
nur
von
Träumen
lebt.
È
il
più
bel
mare
del
mondo
Es
ist
das
schönste
Meer
der
Welt,
Questo
è
il
mio
mare
Das
ist
mein
Meer,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Lottuada, P. Rolla, E. La Valle
Attention! Feel free to leave feedback.