Milva & William Galassini et son orchestre - Les enfants du Pirée - translation of the lyrics into German




Les enfants du Pirée
Die Kinder von Piräus
Stanotte quanti baci, amor
Heute Nacht wie viele Küsse, mein Liebster
Uno a te, uno a me
Einen für dich, einen für mich
Finché l'alba non verrà
Bis der Morgen kommt
Stanotte quanti abbracci ancor
Heute Nacht wie viele Umarmungen noch
Uno a te, uno a me
Eine für dich, eine für mich
Sembra un sogno, ma è realtà
Es scheint ein Traum, aber es ist Wirklichkeit
Nel cielo quante stelle d'or
Am Himmel wie viele goldene Sterne
Una a te, una a me
Einer für dich, einer für mich
Finché l'alba non verrà
Bis der Morgen kommt
La luna incendia i nostri cuor
Der Mond entzündet unsere Herzen
Mezza a te, mezza a me
Eine Hälfte für dich, eine Hälfte für mich
Sembra un sogno, ma è realtà
Es scheint ein Traum, aber es ist Wirklichkeit
Ti voglio bene
Ich liebe dich
Ma tanto, tanto, tanto
So sehr, so sehr, so sehr
Dolcissimo è l'incanto
Süß ist der Zauber
Se stiamo cuore a cuor
Wenn wir Herz an Herz sind
Ti voglio bene
Ich liebe dich
Non domandarmi quando
Frag mich nicht, wann
Mai finirà l'incanto
Der Zauber enden wird
Di questo nostro amor
Dieser unserer Liebe
Stanotte quanti baci amor
Heute Nacht wie viele Küsse, mein Liebster
Uno a te, uno a me
Einen für dich, einen für mich
Finché l'alba non verrà
Bis der Morgen kommt
Stanotte quanti abbracci ancor
Heute Nacht wie viele Umarmungen noch
Uno a te, uno a me,
Eine für dich, eine für mich,
Sembra un sogno, ma è realtà
Es scheint ein Traum, aber es ist Wirklichkeit
Nel cielo quante stelle d'or
Am Himmel wie viele goldene Sterne
Una a te, una a me
Einer für dich, einer für mich
Finché l'alba non verrà
Bis der Morgen kommt
La luna incendia i nostri cuor
Der Mond entzündet unsere Herzen
Mezza a te, mezza a me
Eine Hälfte für dich, eine Hälfte für mich
Sembra un sogno, ma è realtà
Es scheint ein Traum, aber es ist Wirklichkeit
Ti voglio bene
Ich liebe dich
Ma tanto, tanto, tanto
So sehr, so sehr, so sehr
Dolcissimo l'incanto
Süß ist der Zauber
Se stiamo cuore a cuor
Wenn wir Herz an Herz sind
Ti voglio bene
Ich liebe dich
Non domandarmi quando
Frag mich nicht, wann
Mai finirà l'incanto
Der Zauber enden wird
Di questo nostro amor
Dieser unserer Liebe





Writer(s): Manos Hadjidakis, Larue Jacques


Attention! Feel free to leave feedback.