Milva - Cambio D'Identita' - translation of the lyrics into Russian

Cambio D'Identita' - Milvatranslation in Russian




Cambio D'Identita'
Смена личности
Il solo ghiaccio che si scioglie in bocca ma che strana sensazione
Лишь лед, что тает во рту, но какое странное ощущение дарит,
Diventa acqua e pure dove tocca c'è un senso di bruciore
Становится водой, и даже там, где касается, есть чувство жжения.
E vedi come tutto ciò sembra sia normale, eppure dove l'acqua c'è il fuoco non può stare
И видишь, как все это кажется нормальным, и все же там, где вода, огонь не может быть.
E l'acqua si trasforma in roccia poi diventa goccia che la scaverà
И вода превращается в камень, затем становится каплей, которая его проточит,
Finche dal chiuso di una grotta esce fuori verso il sole
Пока из закрытой пещеры не выйдет к солнцу.
E vedi come tutto ciò sembra sia normale, pare che non basti mai e poi diventa il mare
И видишь, как все это кажется нормальным, словно этого всегда мало, и потом становится морем.
Ma io, per come sono io, come ti sento ancora
Но я, такая, какая я есть, как чувствую тебя до сих пор,
Con l'ansia di un telecronista ti commenterei
С тревогой телекомментатора прокомментировала бы тебя.
Ma vedi io, per come sono io, come ti vedo ancora
Но видишь, я, такая, какая я есть, как вижу тебя до сих пор,
Col filo di un elettricista ti illuminerei
С проводом электрика осветила бы тебя.
Sarebbe luce della tua presenza che rimane spenta quando non ci sei
Это был бы свет твоего присутствия, который гаснет, когда тебя нет.
O come un manifesto appeso al muro sotto il sole, mi scolorirei
Или, как плакат, висящий на стене под солнцем, я бы выцвела.
Il solo tempo con l'amaro in bocca che segna gli occhi mentre se ne va
Лишь время с горечью во рту, которое отмечает глаза, пока уходит.
Ma anche un orologio fermo prima o poi avrà ragione
Но даже остановившиеся часы рано или поздно окажутся правы.
Vedi come tutto ciò sembra sia normale, pare che non serva mai e a volte può bastare
Видишь, как все это кажется нормальным, словно это никогда не нужно, а иногда может быть достаточно.
Ma io, per come sono io, come ci credo ancora
Но я, такая, какая я есть, как верю в это до сих пор,
Con l'animo di un enigmista ti risolverei
С душой составителя загадок, разгадала бы тебя.
Ma vedi io, per come sono io, magari per un'ora
Но видишь, я, такая, какая я есть, хотя бы на час,
Con seno di collezionista ti custodirei
С трепетом коллекционера, хранила бы тебя.
Sarebbe luce della tua presenza che rimane spenta quando non ci sei
Это был бы свет твоего присутствия, который гаснет, когда тебя нет.
E pure per un falso allarme contro il mondo intero ti proteggerei
И даже при ложной тревоге против всего мира, я защитила бы тебя.
E pure per un falso allarme contro il mondo intero ti proteggerei
И даже при ложной тревоге против всего мира, я защитила бы тебя.





Writer(s): G. Faletti


Attention! Feel free to leave feedback.