Milva - Der Morgen danach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milva - Der Morgen danach




Der Morgen danach
Утро после
Ist es wirklich wahr, daß wir uns erst seit gestern kennen
Неужели правда, что мы знакомы лишь с вчерашнего дня?
Wie soll ich wohl das, was zwischen Dir und mir entstanden ist, nennen
Как мне назвать то, что возникло между нами?
War es nur ganz zwanglos, belanglos
Было ли это просто непринужденно, без обязательств?
Ist Dir wirklich klar, wonach du mich heut nacht gefragt hast
Ты точно понимаешь, о чем спрашивал меня прошлой ночью?
Kennst Du das Sprichwort: Große Kinder, Große Sorgen
Знаешь поговорку: большие дети - большие беды?
Vorläufig fühl ich mich glücklich und geborgen
Пока я чувствую себя счастливой и защищенной.
Vorläufig genieß ich einfach nur den Morgen danach
Пока я просто наслаждаюсь этим утром после.
Lieben heißt, Gefühle haben, aber auch bewahren
Любить значит испытывать чувства, но и беречь их.
Lieben wir uns? Darüber bin ich mir doch nicht nun schon im Klaren
Любим ли мы друг друга? Я пока не могу ответить на этот вопрос.
Und war's nur ganz zwanglos - belanglos
И было ли это просто непринужденно, без обязательств?
Jetzt ist erst der Morgen danach
Сейчас только утро после.





Writer(s): Evangelos Papathanassiou, Thomas Woitkewitsch


Attention! Feel free to leave feedback.