Lyrics and translation Milva - Ein Kommen und Gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kommen und Gehen
Приход и уход
Auf
dem
Bahnsteig
des
Lebens
На
перроне
жизни
Fahren
die
Züge
ein
Прибывают
поезда
Der
eine
steigt
aus
Один
выходит,
Und
der
soll's
für
immer
sein
И
он,
казалось
бы,
навсегда
Auf
dem
Bahnsteig
des
Lebens
На
перроне
жизни
Fahren
die
Züge
wieder
los
Поезда
снова
отправляются
Tränen
auf
den
Schienen
Слёзы
на
рельсах
Die
Liebe
war
so
gross
Любовь
была
так
велика
Ein
Kommen
und
Gehen,
ein
Kommen
und
Gehen
Приход
и
уход,
приход
и
уход
Mit
dem
Koffer
in
der
Hand
С
чемоданом
в
руке
Und
war
es
auch
noch
so
schön
И
как
бы
ни
было
хорошо
Ein
Kommen
und
Gehen,
ein
Kommen
und
Gehen
Приход
и
уход,
приход
и
уход
Bis
der
eine
kommt
der
mich
umwirft
Пока
не
появится
тот,
кто
меня
сразит
Wie
ein
Orkan,
wie
ein
Orkan
-
Как
ураган,
как
ураган
-
Züge
fahren
weiter
Поезда
едут
дальше
Ich
versteh'
die
Welt
nicht
mehr
Я
больше
не
понимаю
этот
мир
Er
winkt
noch
kurz
am
Fenster
Он
машет
рукой
у
окна
Und
ich
weine
mir
die
Seele
leer
А
я
выплакиваю
всю
душу
Das
ist
das
Ende,
doch
ein
Freund
sagt:
Это
конец,
но
друг
говорит:
Mit
dem
nächsten
Zug
der
einfährt
Со
следующим
поездом,
который
прибудет
Kommt
schon
wieder
ein
neuer
Mann
Приедет
новый
мужчина
Ein
Kommen
und
Gehen,
ein
Kommen
und
Gehen
Приход
и
уход,
приход
и
уход
Mit
dem
Koffer
in
der
Hand
С
чемоданом
в
руке
Und
war
es
auch
noch
so
schön
И
как
бы
ни
было
хорошо
Ein
Kommen
und
Gehen,
ein
Kommen
und
Gehen
Приход
и
уход,
приход
и
уход
Bis
der
eine
kommt,
der
mich
umwirft
Пока
не
появится
тот,
кто
меня
сразит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.