Lyrics and translation Milva - Ich bin ganz ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ganz ich
Я - это полностью я
Ich
leb'
dir
nach
- du
lebst
mir
vor
Я
живу
ради
тебя,
ты
— моя
путеводная
звезда
Wir
leben
auch
getrennt,
d'accord
Мы
едины,
даже
когда
врозь
Wir
passen
in
die
gleichen
Schuh'
Мы
как
две
половинки
одного
целого
Was
ich
auch
träume
oder
tu
-
Что
бы
я
ни
делала,
где
бы
ни
была
—
Ich
bin
ganz
ich,
ich
bin
ganz
du
Я
— это
ты,
а
ты
— это
я
Du
bist
mein
junges,
altes
"Ich"
Ты
— мое
малое
Я,
но
ты
мудр
не
по
годам
Ich
investiere
mich
in
dich
Я
вкладываю
всю
себя
в
тебя
Du
bist
die
Hoffnung,
die
mich
treibt
Ты
— моя
надежда,
мой
стимул
жить
Du
bist
die
Liebe,
die
mir
bleibt
Ты
— любовь,
которая
вечно
со
мной
Wenn
and're
Lieben
längst
vergangen
sind
Когда
все
остальные
любви
давно
угасли
Wenn
ich
mein
Leben
hinterfrag'
Когда
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь
—
Ist
nur
die
Wahrheit
angesagt
Только
истина
имеет
значение
Ich
denk'
bei
jedem
Interview
В
каждом
интервью
я
думаю
о
тебе:
Vielleicht
hörst
du
mir
g'rade
zu
Может,
ты
слушаешь
меня
сейчас
Ich
bin
ganz
ich,
ich
bin
ganz
du
Я
— это
ты,
а
ты
— это
я
Ich
leb'
nicht
von
Erinnerung
Я
не
живу
прошлым
Ich
bin
durch
deine
Jugend
jung
Твоя
молодость
делает
меня
молодой
Du
blühst
an
meinem
Lebensbaum
Ты
расцветаешь,
как
цветок
на
дереве
моей
жизни
Wie
ein
erfüllter
Lebenstraum
Исполняя
мою
мечту
Bist
meine
Zukunft,
die
mit
dir
beginnt
Ты
— мое
будущее,
которое
начинается
с
тебя
Du
bist
mein
Leben
nach
dem
Tod
Ты
— моя
жизнь
после
смерти
Mein
Morgen-
und
mein
Abendrot
Мой
рассвет
и
закат
Wir
sind
wie
Bild
und
Passepartout
Мы
как
картина
и
рама
Und
zwischen
uns
ist
kein
Tabu
И
между
нами
нет
никаких
секретов
Ich
bin
ganz
ich,
ich
bin
ganz
du
Я
— это
ты,
а
ты
— это
я
Du
bist
mein
junges,
altes
"Ich"
Ты
— мое
малое
Я,
но
ты
мудр
не
по
годам
Ich
investiere
mich
in
dich
Я
вкладываю
всю
себя
в
тебя
Du
bist
die
Hoffnung,
die
mich
treibt
Ты
— моя
надежда,
мой
стимул
жить
Du
bist
die
Liebe,
die
mir
bleibt
Ты
— любовь,
которая
вечно
со
мной
Wenn
and're
Lieben
längst
vergangen
sind
Когда
все
остальные
любви
давно
угасли
Wenn
and're
Lieben
längst
vergangen
sind
Когда
все
остальные
любви
давно
угасли
Wenn
and're
Lieben
längst
vergangen
sind
Когда
все
остальные
любви
давно
угасли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter-rudolph heinen, franz bartzsch, roland kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.