Milva - Les enfants du Pirée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milva - Les enfants du Pirée




Les enfants du Pirée
Дети Пирея
Stanotte quanti baci amor
Дорогая, сегодня сколько поцелуев
Uno a te uno a me
Один твой, один мой
Finchè l'alba non verrà
Пока не пробьется рассвет
Stanotte quanti abbracci ancor
Сегодня сколько объятий еще
Uno a te uno a me
Одно твое, одно мое
Sembra un sogno ma è realtà
Кажется, сон, но это явь
Nel cielo quante stelle d'or
На небе сколько золотых звезд
Uno a te uno a me
Одна твоя, одна моя
Finchè l'alba non verrà
Пока не пробьется рассвет
La luna incendia i nostri cuor
Луна озаряет наши сердца
Mezzo a te mezzo a me
Половину твое, половину мое
Sembra un sogno ma è realtà
Кажется, сон, но это явь
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Ma tanto tanto tanto
Очень-очень-очень сильно
Dolcissimo è l'incanto
Сладкое очарование
Se stiamo cuore a cuor
Когда мы едины сердцем
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Non domandarmi quanto
Не спрашивай, насколько сильно
Mai finirà l'incanto
Никогда не закончится очарование
Di questo nostro amor
Нашей любви
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один твой, один мой
Finchè l'alba non verrà
Пока не пробьется рассвет
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один твой, один мой
Sembra un sogno ma è realtà
Кажется, сон, но это явь
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Ma tanto tanto tanto
Очень-очень-очень сильно
Dolcissimo è l'incanto
Сладкое очарование
Se stiamo cuore a cuor
Когда мы едины сердцем
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Non domandarmi quanto
Не спрашивай, насколько сильно
Mai finirà l'incanto
Никогда не закончится очарование
Di questo nostro amor
Нашей любви
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один твой, один мой
Finchè l'alba non verrà
Пока не пробьется рассвет
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один твой, один мой
Sembra un sogno ma è realtà
Кажется, сон, но это явь
Ti voglio bene ma tanto tanto tanto
Я люблю тебя так сильно-сильно-сильно
Dolcissimo è l'incanto
Сладкое очарование
Se stiamo cuore a cuor
Когда мы едины сердцем
Ti voglio bene non domandarmi quanto
Я люблю тебя, не спрашивай, насколько сильно
Mai finirà l'incanto
Никогда не закончится очарование
Di questo nostro amor
Нашей любви
La la la la la la La la la la la la La la la la la la.
Ля-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля-ля.





Writer(s): Jacques Larue, Manos Hadjidakis


Attention! Feel free to leave feedback.