Milva - Les enfants du pirée (Uno a te, uno a me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milva - Les enfants du pirée (Uno a te, uno a me)




Les enfants du pirée (Uno a te, uno a me)
Дети Пирея (Один тебе, один мне)
Stanotte quanti baci amor
Сегодня ночью сколько поцелуев, любовь
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Finchè l'alba non verrà
Пока не наступит рассвет
Stanotte quanti abbracci ancor
Сегодня ночью сколько еще объятий
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Sembra un sogno ma è realtà
Это похоже на сон, но это реальность
Nel cielo quante stelle d'or
На небе сколько золотых звезд
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Finchè l'alba non verrà
Пока не наступит рассвет
La luna incendia i nostri cuor
Луна воспламеняет наши сердца
Mezzo a te mezzo a me
Тебе наполовину, мне наполовину
Sembra un sogno ma è realtà
Это похоже на сон, но это реальность
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Ma tanto tanto tanto
Но очень, очень, очень сильно
Dolcissimo è l'incanto
Очарование сладостно
Se stiamo cuore a cuor
Если мы будем сердцем к сердцу
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Non domandarmi quanto
Не спрашивай меня, насколько сильно
Mai finirà l'incanto
Очарование никогда не закончится
Di questo nostro amor
Такой нашей любви
La la la la la la
ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Finchè l'alba non verrà
Пока не наступит рассвет
La la la la la la
ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Sembra un sogno ma è realtà
Это похоже на сон, но это реальность
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Ma tanto tanto tanto
Но очень, очень, очень сильно
Dolcissimo è l'incanto
Очарование сладостно
Se stiamo cuore a cuor
Если мы будем сердцем к сердцу
Ti voglio bene
Я люблю тебя
Non domandarmi quanto
Не спрашивай меня, насколько сильно
Mai finirà l'incanto
Очарование никогда не закончится
Di questo nostro amor
Такой нашей любви
La la la la la la
ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Finchè l'alba non verrà
Пока не наступит рассвет
La la la la la la
ля-ля-ля-ля-ля
Uno a te uno a me
Один тебе, один мне
Sembra un sogno ma è realtà
Это похоже на сон, но это реальность
Ti voglio bene ma tanto tanto tanto
Я люблю тебя, но очень, очень, очень сильно
Dolcissimo è l'incanto
Очарование сладостно
Se stiamo cuore a cuor
Если мы будем сердцем к сердцу
Ti voglio bene non domandarmi quanto
Я люблю тебя, не спрашивай меня, насколько сильно
Mai finirà l'incanto
Очарование никогда не закончится
Di questo nostro amor
Такой нашей любви
La la la la la la La la la la la la La
ля-ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля ля





Writer(s): Giada


Attention! Feel free to leave feedback.