Milva - Luce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milva - Luce




Luce
Свет
Luce
Свет
Qualcuno già in cantina è
Кто-то уже в подвале
Cerco dietro ai vetri opachi
Я смотрю сквозь мутные стекла,
Un po' di compagnia
Ища хоть немного компании.
Chissà che effetto farò
Интересно, какое я произведу впечатление,
Tornare dopo un bel po'
Вернувшись спустя долгое время.
La strada è buia e vorrei
Улица темная, и мне хочется
Tornare indietro ma poi...
Вернуться назад, но потом...
Chissà se è ancora qui
Интересно, он всё ещё здесь,
Seduto in quell'angolo
Сидит в том углу?
Ma no, malata, non sono stanca
Нет, глупышка, я не устала.
La luce a candela, che bella trovata!
Свет свечи какая прекрасная идея!
Scusa
Извини,
Se sono finita proprio qua
Что я оказалась здесь,
Se ho i capelli un po' più corti
Что мои волосы стали немного короче
Non è per vanità
Это не из тщеславия.
Da solo ma come mai
Один, почему же?
(Non giochi a carte con noi)
(Ты не играешь с нами в карты)
Me lo rubate anche voi
Вы тоже у меня его отбираете.
(Giocare proprio non vuole)
(Он совсем не хочет играть)
E sta soffrendo, lo so
И он страдает, я знаю,
Seduto in quell'angolo
Сидя в том углу.
Si sta aggiustando da solo i pensieri
Он сам себе приводит мысли в порядок,
Ma anch'io sto pensando al mio inganno di ieri
Но и я думаю о своем вчерашнем обмане.
E so che cerca anche lui
И я знаю, что он тоже ищет
Qualche abbraccio di più
Чуть больше объятий
E un po' di compagnia
И немного компании.
Il viso giusto ce l'ha
У него правильное лицо,
Mi sto gioco tutto che sta
Я готова поспорить, что он сейчас
Crollando, pensando
Разрушается, думая
Al bene di ieri
О хорошем вчерашнем дне,
Al male di ieri
О плохом вчерашнем дне,
Ai nostri pensieri
О наших мыслях
Sinceri
Искренних,
Divisi a metà
Разделенных пополам.
Luce
Свет.
Chi è l'ultimo
Кто последний,
La spegnerà
Тот и выключит.
La sera sta bussando ai vetri
Вечер стучится в окна
E in fretta coprirà
И быстро покроет
Le sue ferite mai chiuse
Его незажившие раны,
I dolci inganni e le scuse
Сладкий обман и оправдания,
I complimenti e le offese
Комплименты и оскорбления,
Le sue mani protese
Его протянутые руки.
Ma sta soffrendo, lo so
Но он страдает, я знаю,
Seduto in quell'angolo
Сидя в том углу.
E chi lo stringerà
И кто его обнимет,
Se adesso casa contro casa
Если сейчас дом против дома?
No, poi sbatte il muso
Нет, потом он разобьется
A gran velocità!
На большой скорости!
Corri!
Беги!
(Corri!)
(Беги!)
Corri!
Беги!
(Corri!)
(Беги!)
E sei arrivato già
И ты уже пришел.
Se mancano i minuti
Если не хватает минут,
Io li prendo in prestito
Я возьму их взаймы.
Chissà che effetto farò
Интересно, какое я произведу впечатление,
Tornare dopo un bel po'
Вернувшись спустя долгое время.
La strada è buia
Улица темная,
Tornare indietro ma poi...
Вернуться назад, но потом...
C'è un po' di posto qui
Здесь есть немного места
Al buio in quell'angolo
В темноте, в том углу.
C'è un po' di confusione
Здесь немного сумбурно,
Un nodo in gola
Ком в горле,
Ma non conto
Но я не считаю,
Lo so
Я знаю,
Cercavi anche tu
Ты тоже искал
Qualche abbraccio di più
Чуть больше объятий
E un po' di compagnia
И немного компании.
Il viso giusto ce l'hai
У тебя правильное лицо.
Sapevi in fondo che stavo
Ты в глубине души знал, что я
Crollando, pensando a...
Разрушаюсь, думая о...






Attention! Feel free to leave feedback.