Lyrics and Russian translation Milva - Lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui,
ti
avverto
amica
mia
Ему,
предупреждаю
тебя,
моя
подруга
Prima
ti
circonda
di
orchidee
Сначала
он
окружит
тебя
орхидеями
Finché
arrivi
al
punto
in
cui
Пока
ты
не
дойдешь
до
точки,
где
T'innamori
e
ti
dai
Влюбишься
и
отдашься
Da
allora
in
poi
la
tua
fotografia
С
тех
пор
твоя
фотография
Finirà
in
mezzo
ai
suoi
trofei
Окажется
среди
его
трофеев
Lui
si
inventerà
bugie
Он
будет
придумывать
ложь
Che
ti
sembrano
la
verità
Которая
будет
казаться
тебе
правдой
È
come
un
dolce
invasore
senz'armi
Он
как
сладкий
захватчик
без
оружия
Non
chiedermi
come
lo
so
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Quando
ti
accorgi
che
è
amore
Когда
ты
осознаешь,
что
это
любовь
È
già
troppo
tardi
per
dirgli
di
no
Уже
слишком
поздно,
чтобы
сказать
ему
"нет"
E
allora
non
c'è
più
niente
da
fare
И
тогда
больше
нечего
делать
Con
lui
devi
dare
per
dargli
di
più
С
ним
ты
должна
отдавать,
чтобы
дать
ему
больше
E
quando
resti
da
sola
nei
giorni
più
bui
И
когда
ты
остаешься
одна
в
самые
мрачные
дни
È
troppo
tardi
e
non
sai
fare
a
meno
di
lui
Уже
слишком
поздно,
и
ты
не
можешь
обойтись
без
него
Lui,
se
è
questo
che
tu
vuoi
Ему,
если
это
то,
чего
ты
хочешь
Io
lo
so,
farai
di
testa
tua
Я
знаю,
ты
сделаешь
по-своему
E
anche
se
è
una
follia
И
даже
если
это
безумие
T'innamori
e
ti
dai
Ты
влюбишься
и
отдашься
T'innamori
e
ti
dai
Ты
влюбишься
и
отдашься
Lui
ha
troppa
fantasia
У
него
слишком
много
фантазии
Anche
se
a
letto
non
è
un
dio
Хотя
в
постели
он
не
бог
Ma
se
è
questo
che
tu
vuoi
Но
если
это
то,
чего
ты
хочешь
Io
lo
so,
t'innamori
e
ti
dai
Я
знаю,
ты
влюбишься
и
отдашься
È
come
un
dolce
invasore
senz'armi
Он
как
сладкий
захватчик
без
оружия
Non
chiedermi
come
lo
so
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Quando
ti
accorgi
che
è
amore
Когда
ты
осознаешь,
что
это
любовь
È
già
troppo
tardi
per
dirgli
di
no
Уже
слишком
поздно,
чтобы
сказать
ему
"нет"
E
allora
non
c'è
più
niente
da
fare
И
тогда
больше
нечего
делать
Con
lui
devi
dare
per
dargli
di
più
С
ним
ты
должна
отдавать,
чтобы
дать
ему
больше
E
quando
resti
da
sola
nei
giorni
più
bui
И
когда
ты
остаешься
одна
в
самые
мрачные
дни
È
troppo
tardi
e
non
sai
fare
a
meno
di
lui
Уже
слишком
поздно,
и
ты
не
можешь
обойтись
без
него
Lui,
ti
avverto,
amica
mia
Ему,
предупреждаю
тебя,
моя
подруга
Prima
ti
circonda
di
orchidee
Сначала
он
окружит
тебя
орхидеями
Finché
arrivi
al
punto
in
cui
Пока
ты
не
дойдешь
до
точки,
где
T'innamori
e
ti
dai
Влюбишься
и
отдашься
Da
allora
in
poi
la
tua
fotografia
С
тех
пор
твоя
фотография
Finirà
in
mezzo
ai
suoi
trofei
Окажется
среди
его
трофеев
Ma
se
è
questo
che
tu
vuoi
Но
если
это
то,
чего
ты
хочешь
T'innamori
e
ti
dai
Ты
влюбишься
и
отдашься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.