Lyrics and translation Milva - Mediterraneo
Mediterraneo
Mediterranean
Rossa
è
la
rosa
The
rose
is
red
Ma
chi
ti
sposa
But
who
will
marry
you
Se
bianca
non
sei
più?
If
you
are
no
longer
white?
Sotto
lo
scialle
il
viso
Underneath
the
shawl
my
face
Nessun
vede
il
mio
sorriso
No
one
sees
my
smile
Pungono
i
fichi
d'India
The
prickly
pear
cactus
stings
Come
le
spine
sul
mio
cammino
Like
the
thorns
on
my
path
Ma
quando
prendo
l'acqua
alla
fontana
But
when
I
fetch
water
from
the
fountain
Innamorata,
innamorata
In
love,
in
love
Non
ero
stata
mai
I
have
never
been
before
Rossa
è
la
rosa
The
rose
is
red
Ma
chi
ti
sposa
But
who
will
marry
you
Se
bianca
non
sei
più?
If
you
are
no
longer
white?
Sopra
alle
spalle
il
santo
The
saint
upon
my
shoulders
Senza
uno
sguardo
mi
passi
accanto
You
pass
me
by
without
a
glance
È
amara
la
mia
gente
My
people
are
bitter
Come
il
profumo
dell'oleandro
Like
the
scent
of
the
oleander
Ma
quando
torna
indietro
la
processione
But
when
the
procession
returns
Innamorata,
innamorata
In
love,
in
love
Non
ero
stata
mai
I
have
never
been
before
Canto
del
mare
Song
of
the
sea
Grido
d'amore
Cry
of
love
Mediterraneo
Mediterranean
Vivo
per
chi
mi
ama
I
live
for
those
who
love
me
Brilla
l'ulivo
come
una
lama
The
olive
tree
shines
like
a
blade
Cuore,
tu
batti
forte
My
heart,
you
beat
so
hard
Come
una
vela
che
s'allontana
Like
a
sail
that
is
drifting
away
Ma
quando
brucia
il
sole
della
passione
But
when
the
sun
of
passion
burns
Innamorata,
innamorata
In
love,
in
love
Non
ero
stata
mai
I
have
never
been
before
Canto
del
mare
Song
of
the
sea
Grido
d'amore
Cry
of
love
Mediterraneo
Mediterranean
Innamorata,
innamorata
In
love,
in
love
Non
ero
stata
mai
I
have
never
been
before
Canto
del
mare
Song
of
the
sea
Grido
d'amore
Cry
of
love
Mediterraneo
Mediterranean
Mediterraneo
Mediterranean
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIGI ALBERTELLI, ENRICO RICCARDI
Attention! Feel free to leave feedback.