Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quattro vestiti
Четыре платья
Quattro
vestiti
Четыре
платья
Quattro
colori
Четыре
цвета
Quattro
stagioni
Четыре
времени
года
Un
solo
amore
Одна
единственная
любовь
Mi
sono
messo
il
vestito
più
bianco
Я
надела
самое
белое
платье
Per
intonarmi
al
primo
appuntamento
Чтобы
соответствовать
первому
свиданию
Il
più
bel
fiore
della
primavera
Самый
прекрасный
цветок
весны
È
questo
amore
che
sboccia
per
me
Это
эта
любовь,
что
расцветает
для
меня
Mi
sono
messo
il
vestito
più
rosso
Я
надела
самое
красное
платье
Per
intonarmi
al
fuoco
dell'amore
Чтобы
соответствовать
огню
любви
Brucia
la
terra
il
sole
dell'agosto
Землю
жжет
августовское
солнце
Ma
la
passione
brucia
solo
in
me
Но
страсть
горит
лишь
во
мне
Ecco
il
vestito
più
giallo
Вот
самое
желтое
платье
Intonato
alla
mia
gelosia
Под
стать
моей
ревности
In
un
tramonto
triste
d'autunno
В
печальном
осеннем
закате
Bacio
la
bocca
che
non
sarà
più
mia
Целую
губы,
что
больше
не
будут
моими
Mi
sono
messo
il
vestito
più
nero
Я
надела
самое
черное
платье
Per
intonarmi
all'ombra
dei
ricordi
Чтобы
соответствовать
тени
воспоминаний
L'inverno
copre
le
colline
verdi
Зима
покрывает
зеленые
холмы
Di
neve
bianca,
come
le
mie
notti
Белым
снегом,
как
мои
ночи
Ecco
il
vestito
più
giallo
Вот
самое
желтое
платье
Intonato
alla
mia
gelosia
Под
стать
моей
ревности
In
un
tramonto
triste
d'autunno
В
печальном
осеннем
закате
Bacio
la
bocca
che
non
sarà
più
mia
Целую
губы,
что
больше
не
будут
моими
Mi
sono
messo
il
vestito
più
nero
Я
надела
самое
черное
платье
Per
intonarmi
all'ombra
dei
ricordi
Чтобы
соответствовать
тени
воспоминаний
L'inverno
copre
le
colline
verdi
Зима
покрывает
зеленые
холмы
Di
neve
bianca,
come
le
mie
notti
Белым
снегом,
как
мои
ночи
Quattro
vestiti
Четыре
платья
Quattro
colori
Четыре
цвета
Quattro
stagioni
Четыре
времени
года
Un
solo
amore
Одна
единственная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Francesco Migliacci
Attention! Feel free to leave feedback.