Milva - Simone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milva - Simone




Simone
Симона
Sbarcato a fine viaggio
Сойдя на берег в конце пути,
Un uomo si fermò
Мужчина остановился,
Come ad ogni ritorno
Как и в каждое возвращение,
A bere da Simone
Выпить у Симоны.
Il suo sacco posò davanti alla padrona
Свой мешок он поставил перед хозяйкой,
Che dal banco di zinco
Которая с цинковой стойки
Entrare lo guardò
Наблюдала за его входом.
Ti ho raccontato mai
Рассказывала ли я тебе когда-нибудь
Di quello che si sa
О том, что известно
Fra gente sempre qui, sui cigli delle porte
Среди людей, вечно находящихся здесь, на пороге,
Attendere chi viene e dire addio a chi va
Встречая приходящих и провожая уходящих?
Se ne parla così
Об этом говорят
Nelle serate morte
В скучные вечера.
Simone fa quello che fa
Симона делает то, что делает,
E ama la gente di mare
И любит моряков,
Che ha sempre bisogno d'amare
Которым всегда нужно любить
La prima che trova in città
Первую, кого встретят в городе.
Dal mare vieni
Из моря приходишь,
E in mare vai
В море уходишь.
Se torni o no
Вернёшься ты или нет -
Affari tuoi
Твоё дело.
Simone ha imparato a bottega
Симона научилась в своей лавке
La legge del "chi se ne frega"
Закону "плевать на всё".
Un altro uomo arrivò
Другой мужчина пришел,
Da dove Dio lo sa
Откуда - одному Богу известно,
Per chiedere a Simone:
Чтобы попросить Симону:
"Andiamocene via
"Уйдем отсюда,
Lontano quanto vuoi
Как далеко пожелаешь.
Il mondo è casa mia
Мир - мой дом.
Potrò coprirti d'oro
Я могу осыпать тебя золотом,
Se non ti basterà
А если тебе будет мало,
Ritorneremo qui
Мы вернемся сюда,
Appena si potrà
Как только это станет возможным.
La legge, sai com'è
Закон, ты же знаешь,
Questione di pazienza
Дело терпения.
Col tuo uomo, Simone
С твоим мужчиной, Симона,
Da me me la vedrò
Я сам разберусь.
Uno in meno, uno in più
Один меньше, один больше -
Fa poca differenza"
Разницы небольшой".
Simone fa quello che fa
Симона делает то, что делает,
E ama la gente di mare
И любит моряков,
Che ha sempre bisogno d'amare
Которым всегда нужно любить
La prima che trova in città
Первую, кого встретят в городе.
Dal mare vieni
Из моря приходишь,
E in mare vai
В море уходишь.
Se torni o no
Вернёшься ты или нет -
Affari tuoi
Твоё дело.
Simone ha imparato a bottega
Симона научилась в своей лавке
La legge del "chi se ne frega"
Закону "плевать на всё".
Simone, come andò
Симона, как всё произошло,
Non l'ha saputo mai
Так и не узнала.
D'un tratto si sentì
Вдруг она услышала
Fischiare la sirena
Звук сирены.
Il caos si scatenò
Начался хаос,
E, al centro della scena
И в центре событий
La morte spaventò
Смерть напугала
Ragazze e marinai
Девушек и моряков.
Del fatto si parlò
Об этом говорили
A bordo ed in città
И на борту, и в городе.
Dalla rissa nel bar
От драки в баре
Alle parole crude:
До резких слов:
"Avanti, o io o te
"Давай, или я, или ты.
A uno toccherà
Кому-то придется.
E le mani dei due
И руки обоих
Non furono più nude"
Больше не были пусты".
Simone fa quello che fa
Симона делает то, что делает,
E ama la gente di mare
И любит моряков,
Che ha sempre bisogno d'amare
Которым всегда нужно любить
La prima che trova in città
Первую, кого встретят в городе.
Dal mare vieni
Из моря приходишь,
E in mare vai
В море уходишь.
Se torni o no
Вернёшься ты или нет -
Affari tuoi
Твоё дело.
E non fa nemmeno una piega
И даже не морщится
La legge del "chi se ne frega"
От закона "плевать на всё".





Writer(s): Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.