Lyrics and translation Milva - Simone
Sbarcato
a
fine
viaggio
Приземлился
в
конце
путешествия
Un
uomo
si
fermò
Человек
остановился
Come
ad
ogni
ritorno
Как
и
при
каждом
возвращении
A
bere
da
Simone
Пьет
у
Симоны
Il
suo
sacco
posò
davanti
alla
padrona
Свой
мешок
он
положил
перед
хозяйкой
Che
dal
banco
di
zinco
Чем
от
цинкового
прилавка
Entrare
lo
guardò
Входя
посмотрел
на
него
Ti
ho
raccontato
mai
Я
рассказал
вам
никогда
Di
quello
che
si
sa
О
том,
что
вы
знаете
Fra
gente
sempre
qui,
sui
cigli
delle
porte
Среди
людей
всегда
здесь,
на
ресницах
дверей
Attendere
chi
viene
e
dire
addio
a
chi
va
Подождите,
кто
придет
и
попрощаться
с
теми,
кто
идет
Se
ne
parla
così
Если
говорить
об
этом
так
Nelle
serate
morte
В
мертвые
вечера
Simone
fa
quello
che
fa
Симона
делает
то,
что
она
делает
E
ama
la
gente
di
mare
И
любит
морских
людей
Che
ha
sempre
bisogno
d'amare
Который
всегда
должен
любить
La
prima
che
trova
in
città
Первое,
что
он
находит
в
городе
Dal
mare
vieni
С
моря
приходите
E
in
mare
vai
А
в
море
иди
Se
torni
o
no
Вернешься
ты
или
нет
Simone
ha
imparato
a
bottega
Симона
научилась
мастерить
La
legge
del
"chi
se
ne
frega"
Закон
"кому
какое
дело"
Un
altro
uomo
arrivò
Пришел
еще
один
человек
Da
dove
Dio
lo
sa
Откуда
Бог
знает
Per
chiedere
a
Simone:
Чтобы
спросить
Симона:
"Andiamocene
via
"Давай
уйдем
отсюда
Lontano
quanto
vuoi
Далеко,
как
вы
хотите
Il
mondo
è
casa
mia
Мир-мой
дом
Potrò
coprirti
d'oro
Я
покрою
тебя
золотом.
Se
non
ti
basterà
Если
вам
этого
не
достаточно
Ritorneremo
qui
Мы
вернемся
сюда
Appena
si
potrà
Как
только
вы
сможете
La
legge,
sai
com'è
Закон,
вы
знаете,
как
это
Questione
di
pazienza
Вопрос
терпения
Col
tuo
uomo,
Simone
С
твоим
человеком,
Симона
Da
me
me
la
vedrò
От
меня
я
буду
видеть
ее
Uno
in
meno,
uno
in
più
Один
меньше,
один
больше
Fa
poca
differenza"
Это
имеет
мало
значения"
Simone
fa
quello
che
fa
Симона
делает
то,
что
она
делает
E
ama
la
gente
di
mare
И
любит
морских
людей
Che
ha
sempre
bisogno
d'amare
Который
всегда
должен
любить
La
prima
che
trova
in
città
Первое,
что
он
находит
в
городе
Dal
mare
vieni
С
моря
приходите
E
in
mare
vai
А
в
море
иди
Se
torni
o
no
Вернешься
ты
или
нет
Simone
ha
imparato
a
bottega
Симона
научилась
мастерить
La
legge
del
"chi
se
ne
frega"
Закон
"кому
какое
дело"
Simone,
come
andò
Симона,
как
он
пошел
Non
l'ha
saputo
mai
Он
так
и
не
узнал
D'un
tratto
si
sentì
Вдруг
он
почувствовал
Fischiare
la
sirena
Свист
сирены
Il
caos
si
scatenò
Хаос
разразился
E,
al
centro
della
scena
И,
в
центре
сцены
La
morte
spaventò
Смерть
пугала
Ragazze
e
marinai
Девушки
и
моряки
Del
fatto
si
parlò
О
том,
что
говорили
A
bordo
ed
in
città
На
борту
и
в
городе
Dalla
rissa
nel
bar
От
драки
в
баре
Alle
parole
crude:
К
сырым
словам:
"Avanti,
o
io
o
te
"Вперед,
или
я,
или
ты
A
uno
toccherà
К
одному
прикоснется
E
le
mani
dei
due
И
руки
двух
Non
furono
più
nude"
Они
больше
не
были
голыми"
Simone
fa
quello
che
fa
Симона
делает
то,
что
она
делает
E
ama
la
gente
di
mare
И
любит
морских
людей
Che
ha
sempre
bisogno
d'amare
Который
всегда
должен
любить
La
prima
che
trova
in
città
Первое,
что
он
находит
в
городе
Dal
mare
vieni
С
моря
приходите
E
in
mare
vai
А
в
море
иди
Se
torni
o
no
Вернешься
ты
или
нет
E
non
fa
nemmeno
una
piega
И
это
даже
не
складывает
La
legge
del
"chi
se
ne
frega"
Закон
"кому
какое
дело"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.