Lyrics and translation Milva - Stranieri (Eleni)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranieri (Eleni)
Иностранцы (Элени)
Luna
bella
da
un
eternitá
Прекрасная
луна
с
вечностью
Sei
dolce
dentro
i
sogni
Ты
нежна
в
моих
мечтах
Nella
vita
mai
Никогда
в
жизни
Io
cerco
un'
altra
storia
Я
ищу
другую
историю
Un
seme
di
vittoria
Семя
победы
A
volte
cerco
il
mare
Иногда
я
ищу
море
Con
un
onda
per
tornare
С
волной,
чтобы
вернуться
E
un
si
più
mediterraneo
И
"да",
более
средиземноморское
Per
noi
stranieri
albe
e
sudori
Для
нас,
иностранцев,
рассветы
и
пот
Ci
ucciderà
lo
so
quest'
aria
di
veleni
Знаю,
этот
ядовитый
воздух
убьет
нас
Io
coi
pensieri
ritorno
a
ieri
Мыслями
я
возвращаюсь
во
вчера
E
canto
un
altro
addio
al
mondo
amato
e
mio
И
пою
еще
одно
прощание
с
миром,
любимым
и
моим
Gira
il
vento,
gira
il
tempo
Меняется
ветер,
меняется
время
Quando
gireranno
i
cuori
Когда
изменятся
сердца
Quando
mai
con
questa
vita
Только
когда
с
этой
жизнью
Finalmente
prenderò
il
volo
del
mio
domani
Наконец-то
я
обрету
крылья
в
своем
завтра
Per
noi
stranieri
Для
нас,
иностранцев
Albe
e
sudori
Рассветы
и
пот
Ci
ucciderá
lo
so
Знаю,
что
нас
убьет
La
febbre
nei
pensieri
Жажда
в
мыслях
Amore
sogna
forte
che
vedi
anch'
io
Любимый,
мечтай
крепко,
ведь
я
тоже
вижу
Le
case
i
giardini
qualcosa
buono
di
mio
Дома,
сады,
что-то
хорошее
для
меня
Le
stelle,
i
cortili
e
l'
eta
di
amore
a
morsi
Звезды,
дворы
и
возраст
любви
по
кусочкам
Ma
un
futuro
che
migliori
vale
il
pianto
di
lasciarsi
Но
будущее,
которое
улучшится,
стоит
слез
расставания
Tornerò
to
conti
i
mesi
metti
un
fiore
in
ogni
tuono
Я
вернусь,
посчитаю
месяцы,
положу
цветок
в
каждый
грохот
Tornerô
perché
ti
amo
Я
вернусь,
потому
что
люблю
тебя
Per
noi
stranieri
albe
e
sudori
Для
нас,
иностранцев,
рассветы
и
пот
Ci
ucciderà
lo
so
quest'
aria
di
veleni
Знаю,
этот
ядовитый
воздух
убьет
нас
Io
coi
pensieri
che
torno
a
ieri
Мыслями
я
возвращаюсь
во
вчера
E
canto
un
altro
addio
И
пою
еще
одно
прощание
Al
mondo
amato
e
mio
С
миром,
любимым
и
моим
Per
noi
stranieri
albe
e
sudori
Для
нас,
иностранцев,
рассветы
и
пот
Ci
ucciderá
lo
so
la
febbre
nei
pensieri
Знаю,
что
нас
убьет
жажда
в
мыслях
Gira
il
vento
gira
il
tempo
Меняется
ветер,
меняется
время
Quando
gireranno
i
cuori
Когда
изменятся
сердца
Quando
mai
con
questa
vita
Только
когда
с
этой
жизнью
Finalmente
prenderô
il
volo
nel
mio
domani
Наконец-то
я
обрету
крылья
в
своем
завтра
Per
noi
stranieri
albe
e
sudori
Для
нас,
иностранцев,
рассветы
и
пот
Ci
ucciderà
lo
so
quest'
aria
di
veleni
Знаю,
этот
ядовитый
воздух
убьет
нас
Per
noi
stranieri...
Для
нас,
иностранцев...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAMPIS TSIKLIROPOULOS, THANOS MIKROUTSIKOS, MAURIZIO PICCOLI
Attention! Feel free to leave feedback.