Lyrics and translation Yeii Aviila feat. Milo - Shirts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
en
tus
labios
me
encontré
Чувствую,
что
на
твоих
губах
я
себя
нашёл,
Pero
en
tus
besos
me
perdí
Но
в
твоих
поцелуях
я
потерялся.
Sabes
que
el
futuro
no
lo
sé
Знаешь,
будущее
мне
неведомо,
Pero
que
te
quiero
eso
sí
Но
то,
что
я
тебя
люблю,
это
точно.
Es
que
no
se
trata
de
volver
Дело
не
в
том,
чтобы
вернуться,
Si
es
que
realmente
no
me
fui
Если
я
на
самом
деле
и
не
уходил.
Se
trata
de
ser
o
no
ser
Вопрос
в
том,
быть
или
не
быть,
Y
hasta
Hamlet
se
ha
vuelto
un
wannabe
И
даже
Гамлет
стал
подражателем.
Nena
porfa
no
te
vayas
Детка,
прошу,
не
уходи,
Quédate
a
mi
lado
no
me
hagas
sufrir
Останься
рядом
со
мной,
не
заставляй
меня
страдать.
Estrellas,
mis
shirts
tus
pijamas
Звёзды,
мои
рубашки,
твоя
пижама,
Bien
acurrucados,
vamos
a
dormir
Уютно
устроившись,
будем
спать.
Nena
porfa
no
te
vayas
Детка,
прошу,
не
уходи,
Quédate
a
mi
lado
no
me
hagas
sufrir
Останься
рядом
со
мной,
не
заставляй
меня
страдать.
Espera,
tu
y
yo
en
la
playa
Подожди,
ты
и
я
на
пляже,
Con
vasito
en
mano
nos
vamos
a
divertir
С
бокалом
в
руке
будем
веселиться.
Estrella
fugaz,
Падающая
звезда,
Te
estrellas
o
te
fugas?
Ты
падаешь
или
сбегаешь?
Espero
si
te
vas,
te
lleves
contigo
mis
dudas
Надеюсь,
если
ты
уйдёшь,
то
заберёшь
с
собой
мои
сомнения.
Y
si
te
quedas,
te
quedes
conmigo
sin
una
А
если
останешься,
то
останешься
со
мной
без
единого.
Tantas
olas
en
el
mar
y
todas
te
saludan
Столько
волн
в
море,
и
все
тебя
приветствуют,
Todas
las
olas
te
saludan
Все
волны
тебя
приветствуют,
Las
mismas
que
contemplaron
tu
piel
desnuda
Те
же
самые,
что
созерцали
твою
обнажённую
кожу.
Te
voy
a
amar
hasta
que
venga
la
huesuda
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
придёт
костлявая.
No
queda
duda
Нет
сомнений,
No
cabe
duda
Нет
никаких
сомнений.
Tantas
cosas
quiero
hacer
Столько
всего
хочу
сделать
Solo
contigo
my
girl
Только
с
тобой,
моя
девочка.
Mensajes
tiernos
al
cel
Нежные
сообщения
на
телефон,
Mcdonald's
en
el
motel
Макдональдс
в
мотеле,
Viajes
en
lcd,
tripear
el
amanecer
Путешествия
под
ЛСД,
встречать
рассвет,
Te
tengo
en
el
fondo
de
pantalla
Ты
у
меня
на
заскринке.
Ma
no
te
vayas,
que
la
verdad
eso
me
raya
Малышка,
не
уходи,
это
меня,
правда,
бесит.
Me
salvaste
cual
soldado
Ryan
Ты
спасла
меня,
как
солдата
Райана.
Ma
no
te
vayas
Малышка,
не
уходи,
Mejor
vamos
pa
la
playa
Лучше
поедем
на
пляж.
Nena
porfa
no
te
vayas
Детка,
прошу,
не
уходи,
Quédate
a
mi
lado
no
me
hagas
sufrir
Останься
рядом
со
мной,
не
заставляй
меня
страдать.
Estrellas,
mis
shirts
tus
pijamas
Звёзды,
мои
рубашки,
твоя
пижама,
Bien
acurrucados,
vamos
a
dormir
Уютно
устроившись,
будем
спать.
Nena
porfa
no
te
vayas
Детка,
прошу,
не
уходи,
Quédate
a
mi
lado
no
me
hagas
sufrir
Останься
рядом
со
мной,
не
заставляй
меня
страдать.
Espera,
tu
y
yo
en
la
playa
Подожди,
ты
и
я
на
пляже,
Con
vasito
en
mano
nos
vamos
a
divertir
С
бокалом
в
руке
будем
веселиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Plúas
Album
JAVII
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.