Milu - Blizny - translation of the lyrics into German

Blizny - Milutranslation in German




Blizny
Narben
Mam blizny
Ich habe Narben
Nie, nie muszę się wstydzić
Nein, ich muss mich nicht schämen
Te wszystkie rany nie zabronią mi marzyć, cały czas
All diese Wunden verbieten mir nicht zu träumen, die ganze Zeit
Mam blizny wszędzie, nawet jeśli nie widzisz
Ich habe überall Narben, auch wenn du sie nicht siehst
Jestem cały porysowany
Ich bin ganz zerkratzt
Blizny zmienię na dziary
Narben verwandle ich in Tattoos
Mam blizny, nie chcę ich wymazać
Ich habe Narben, ich will sie nicht auslöschen
Mam blizny, nie muszę już płakać
Ich habe Narben, ich muss nicht mehr weinen
Chcę żeby mi było lepiej
Ich will, dass es mir besser geht
Do drinka wrzucam znów tabletkę (albo pięć)
In meinen Drink werfe ich wieder eine Tablette (oder fünf)
Przez Ciebie boli mnie znowu ten łeb
Wegen dir tut mir wieder dieser Kopf weh
Jako terapię napisze ten tekst
Als Therapie schreibe ich diesen Text
Kolejna blizna to nowa dziara
Jede weitere Narbe ist ein neues Tattoo
Mama nie chce widzieć ich, ja muszę je mieć
Mama will sie nicht sehen, ich muss sie haben
Muszę je mieć, zawsze wyglądasz pięknie, pokaż mi swoje serce
Ich muss sie haben, du siehst immer wunderschön aus, zeig mir dein Herz
Zabiłem ból i strach, teraz już mogę spać
Ich habe den Schmerz und die Angst getötet, jetzt kann ich schlafen
Mam blizny
Ich habe Narben
Nie, nie muszę się wstydzić
Nein, ich muss mich nicht schämen
Te wszystkie rany nie zabronią mi marzyć, cały czas
All diese Wunden verbieten mir nicht zu träumen, die ganze Zeit
Mam blizny wszędzie, nawet jeśli nie widzisz
Ich habe überall Narben, auch wenn du sie nicht siehst
Jestem cały porysowany
Ich bin ganz zerkratzt
Blizny zmienię na dziary
Narben verwandle ich in Tattoos
Hej masz teraz chwilkę czasu?
Hey, hast du jetzt einen Moment Zeit?
Bo jestem tu na dole no
Weil ich hier unten bin, na
Jest mi już troszkę lepiej
Mir geht es schon ein bisschen besser
Nigdy nie miałem innej opcji
Ich hatte nie eine andere Option
Nawet z twarzą pełną łez zawsze uśmiechałem się do zdjęć
Selbst mit einem Gesicht voller Tränen habe ich immer für Fotos gelächelt
Nikt mnie nie usłyszy w nocy
Niemand wird mich nachts hören
Na słuchawkach leci Dżem to mnie leczy, wszystkie rany same goją się
Auf den Kopfhörern läuft Dżem das heilt mich, alle Wunden heilen von selbst
Chodzę swoimi ścieżkami, łapie hel
Ich gehe meine eigenen Wege, hole tief Luft
Moja droga to zakręty, drugi i pojebany stres
Mein Weg ist voller Kurven und beschissenem Stress
Czasem biję się z myślami, na ubrania kapie krew
Manchmal kämpfe ich mit meinen Gedanken, Blut tropft auf die Kleidung
Naszyjnik z diamentami, noszę blizny tak jak chain
Eine Halskette mit Diamanten, ich trage Narben wie eine Kette
Jestem spokojny, spokojny
Ich bin ruhig, ruhig
Gdy czuję Twój dotyk
Wenn ich deine Berührung spüre
Zabiłem ból i strach, teraz już mogę spać
Ich habe den Schmerz und die Angst getötet, jetzt kann ich schlafen
Mam blizny
Ich habe Narben
Nie, nie muszę się wstydzić
Nein, ich muss mich nicht schämen
Te wszystkie rany nie zabronią mi marzyć, cały czas
All diese Wunden verbieten mir nicht zu träumen, die ganze Zeit
Mam blizny wszędzie, nawet jeśli nie widzisz
Ich habe überall Narben, auch wenn du sie nicht siehst
Jestem cały porysowany
Ich bin ganz zerkratzt
Blizny zmienię na dziary
Narben verwandle ich in Tattoos






Attention! Feel free to leave feedback.