Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
blizny
Ich
habe
Narben
Nie,
nie
muszę
się
wstydzić
Nein,
ich
muss
mich
nicht
schämen
Te
wszystkie
rany
nie
zabronią
mi
marzyć,
cały
czas
All
diese
Wunden
verbieten
mir
nicht
zu
träumen,
die
ganze
Zeit
Mam
blizny
wszędzie,
nawet
jeśli
nie
widzisz
Ich
habe
überall
Narben,
auch
wenn
du
sie
nicht
siehst
Jestem
cały
porysowany
Ich
bin
ganz
zerkratzt
Blizny
zmienię
na
dziary
Narben
verwandle
ich
in
Tattoos
Mam
blizny,
nie
chcę
ich
wymazać
Ich
habe
Narben,
ich
will
sie
nicht
auslöschen
Mam
blizny,
nie
muszę
już
płakać
Ich
habe
Narben,
ich
muss
nicht
mehr
weinen
Chcę
żeby
mi
było
lepiej
Ich
will,
dass
es
mir
besser
geht
Do
drinka
wrzucam
znów
tabletkę
(albo
pięć)
In
meinen
Drink
werfe
ich
wieder
eine
Tablette
(oder
fünf)
Przez
Ciebie
boli
mnie
znowu
ten
łeb
Wegen
dir
tut
mir
wieder
dieser
Kopf
weh
Jako
terapię
napisze
ten
tekst
Als
Therapie
schreibe
ich
diesen
Text
Kolejna
blizna
to
nowa
dziara
Jede
weitere
Narbe
ist
ein
neues
Tattoo
Mama
nie
chce
widzieć
ich,
ja
muszę
je
mieć
Mama
will
sie
nicht
sehen,
ich
muss
sie
haben
Muszę
je
mieć,
zawsze
wyglądasz
pięknie,
pokaż
mi
swoje
serce
Ich
muss
sie
haben,
du
siehst
immer
wunderschön
aus,
zeig
mir
dein
Herz
Zabiłem
ból
i
strach,
teraz
już
mogę
spać
Ich
habe
den
Schmerz
und
die
Angst
getötet,
jetzt
kann
ich
schlafen
Mam
blizny
Ich
habe
Narben
Nie,
nie
muszę
się
wstydzić
Nein,
ich
muss
mich
nicht
schämen
Te
wszystkie
rany
nie
zabronią
mi
marzyć,
cały
czas
All
diese
Wunden
verbieten
mir
nicht
zu
träumen,
die
ganze
Zeit
Mam
blizny
wszędzie,
nawet
jeśli
nie
widzisz
Ich
habe
überall
Narben,
auch
wenn
du
sie
nicht
siehst
Jestem
cały
porysowany
Ich
bin
ganz
zerkratzt
Blizny
zmienię
na
dziary
Narben
verwandle
ich
in
Tattoos
Hej
masz
teraz
chwilkę
czasu?
Hey,
hast
du
jetzt
einen
Moment
Zeit?
Bo
jestem
tu
na
dole
no
Weil
ich
hier
unten
bin,
na
Jest
mi
już
troszkę
lepiej
Mir
geht
es
schon
ein
bisschen
besser
Nigdy
nie
miałem
innej
opcji
Ich
hatte
nie
eine
andere
Option
Nawet
z
twarzą
pełną
łez
zawsze
uśmiechałem
się
do
zdjęć
Selbst
mit
einem
Gesicht
voller
Tränen
habe
ich
immer
für
Fotos
gelächelt
Nikt
mnie
nie
usłyszy
w
nocy
Niemand
wird
mich
nachts
hören
Na
słuchawkach
leci
Dżem
– to
mnie
leczy,
wszystkie
rany
same
goją
się
Auf
den
Kopfhörern
läuft
Dżem
– das
heilt
mich,
alle
Wunden
heilen
von
selbst
Chodzę
swoimi
ścieżkami,
łapie
hel
Ich
gehe
meine
eigenen
Wege,
hole
tief
Luft
Moja
droga
to
zakręty,
drugi
i
pojebany
stres
Mein
Weg
ist
voller
Kurven
und
beschissenem
Stress
Czasem
biję
się
z
myślami,
na
ubrania
kapie
krew
Manchmal
kämpfe
ich
mit
meinen
Gedanken,
Blut
tropft
auf
die
Kleidung
Naszyjnik
z
diamentami,
noszę
blizny
tak
jak
chain
Eine
Halskette
mit
Diamanten,
ich
trage
Narben
wie
eine
Kette
Jestem
spokojny,
spokojny
Ich
bin
ruhig,
ruhig
Gdy
czuję
Twój
dotyk
Wenn
ich
deine
Berührung
spüre
Zabiłem
ból
i
strach,
teraz
już
mogę
spać
Ich
habe
den
Schmerz
und
die
Angst
getötet,
jetzt
kann
ich
schlafen
Mam
blizny
Ich
habe
Narben
Nie,
nie
muszę
się
wstydzić
Nein,
ich
muss
mich
nicht
schämen
Te
wszystkie
rany
nie
zabronią
mi
marzyć,
cały
czas
All
diese
Wunden
verbieten
mir
nicht
zu
träumen,
die
ganze
Zeit
Mam
blizny
wszędzie,
nawet
jeśli
nie
widzisz
Ich
habe
überall
Narben,
auch
wenn
du
sie
nicht
siehst
Jestem
cały
porysowany
Ich
bin
ganz
zerkratzt
Blizny
zmienię
na
dziary
Narben
verwandle
ich
in
Tattoos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Blizny
date of release
16-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.