Lyrics and translation Milu - Freiheit
Ich
habs
im
Fernsehn
gesehn
Я
смотрел
телевизор
Mein
Bild
Мое
изображение
Sie
haben
gesagt
ich
bin
weg
Они
сказали,
что
я
ушел
Und
keiner
weiß
wo
ich
steck
И
никто
не
знает,
где
я
застрял
Doch
ich
bin
hier
Но
я
здесь
Um
ganz
allein
über
die
Straßen
zu
gehn
Чтобы
идти
по
улицам
в
полном
одиночестве
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Was
du
nicht
siehst
То,
чего
ты
не
видишь
Zu
fühlen,
was
ich
fühl
Чувствовать
то,
что
я
чувствую
Zu
fühlen,
was
ich
wirklich
fühl
Чувствовать
то,
что
я
действительно
чувствую
Zu
leben,
was
ich
leb
Чтобы
жить
тем,
чем
я
живу
Zu
leben,
was
ich
lebe
Чтобы
жить
тем,
чем
я
живу
Zu
sagen,
was
ich
sag
Сказать
то,
что
я
говорю
Zu
sagen,
was
ich
ehrlich
mein
Сказать,
что
я,
честно
говоря,
имею
в
виду
Zu
lieben,
zu
lieben
Любить,
любить
Ich
habs
im
Fernsehn
gesehn
Я
смотрел
телевизор
Sie
haben
gesagt
er
lag
da,
wo
ich
früher
gern
war
Вы
сказали,
что
он
лежал
там,
где
я
любил
бывать
раньше
Doch
ich
bin
hier
Но
я
здесь
Sehe
die
Zeit,
die
ich
nun
wein
Вижу
время,
когда
я
плачу
сейчас
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Was
du
nicht
siehst
То,
чего
ты
не
видишь
Zu
fühlen
was
ich
fühl
Чувствовать
то,
что
я
чувствую
Zu
fühlen
was
ich
wirklich
fühl
Чувствовать
то,
что
я
действительно
чувствую
Zu
leben,
was
ich
leb
Чтобы
жить
тем,
чем
я
живу
Zu
leben,
was
ich
lebe
Чтобы
жить
тем,
чем
я
живу
Zu
sagen,
was
ich
sag
Сказать
то,
что
я
говорю
Zu
sagen,
was
ich
ehrlich
mein
Сказать,
что
я,
честно
говоря,
имею
в
виду
Zu
lieben,
zu
lieben
Любить,
любить
Ich
habs
im
Spiegel
gesehen
Я
видел
в
зеркале
Mein
Bild
Мое
изображение
Keiner
konnte
mich
schützen,
keiner
war
für
mich
da
Никто
не
мог
защитить
меня,
никто
не
был
рядом
со
мной
Doch
ich
bin
hier
Но
я
здесь
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Zu
fühlen,
was
ich
fühl
Чувствовать
то,
что
я
чувствую
Zu
fühlen,
was
ich
wirklich
fühl
Чувствовать
то,
что
я
действительно
чувствую
Zu
leben,
was
ich
leb
Чтобы
жить
тем,
чем
я
живу
Zu
leben,
was
ich
lebe
Чтобы
жить
тем,
чем
я
живу
Zu
sagen,
was
ich
sag
Сказать
то,
что
я
говорю
Zu
sagen,
was
ich
ehrlich
mein
Сказать,
что
я,
честно
говоря,
имею
в
виду
Zu
lieben,
zu
lieben
Любить,
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIRK RIEGNER, ANKE HACHFELD
Attention! Feel free to leave feedback.