Lyrics and translation mIm - Platja
Agafem-nos
mentre
em
desarmes,
Обними
меня,
пока
я
раскрываюсь
перед
тобой,
Despullem-nos
mentre
la
lluna
Раздень
меня,
пока
луна
Es
gira
a
veure
el
mar,
Поворачивается,
чтобы
увидеть
море,
Cansada
d'esperar.
Уставшая
ждать.
Escoltem-nos
els
nostres
cors,
Давай
прислушаемся
к
нашим
сердцам,
I
despertem-nos
junts
els
dos.
И
проснемся
вместе.
He
desitjat
quedar-me
aquí
Я
хотела
остаться
здесь,
Per
poder
veure
el
sol
sortir...
sentir...
Чтобы
увидеть
восход
солнца...
почувствовать...
Agafa'm
ara
que
es
fa
fosc,
Обними
меня
сейчас,
когда
темнеет,
Despulla'm
ara
que
estem
sols
Раздень
меня
сейчас,
когда
мы
одни,
I
girem-nos
a
veure
el
mar,
И
повернемся
к
морю,
Les
llums
del
far
s'han
apagat.
Огни
маяка
погасли.
I
besem-nos
sense
tendresa,
И
поцелуемся
без
нежности,
Despullem-nos
mentre
la
lluna
Раздень
меня,
пока
луна
Ens
vol
canviar
el
lloc...
Хочет
изменить
наше
место...
Sentir-se
més
a
prop...
Почувствовать
себя
ближе...
Caminaria
per
la
platja
amb
les
estrelles,
Я
бы
гуляла
по
пляжу
со
звездами,
Es
mullaria
els
peus
descalça
per
a
sempre.
Мочила
бы
ноги
босая
вечно.
Caminaria
per
la
platja
amb
les
estrelles,
Я
бы
гуляла
по
пляжу
со
звездами,
Amb
els
peus
dins
del
mar.
С
ногами
в
море.
Somiar...
Somiar...
Мечтать...
Мечтать...
Caminaria
per
la
platja
amb
les
estrelles,
Я
бы
гуляла
по
пляжу
со
звездами,
Es
mullaria
els
peus
descalça
per
a
sempre.
Мочила
бы
ноги
босая
вечно.
Caminaria
per
la
platja
amb
les
estrelles,
Я
бы
гуляла
по
пляжу
со
звездами,
Amb
els
peus
dins
del
mar.
С
ногами
в
море.
S'esperaria
a
que
acabés
el
dia,
Ждала
бы
конца
дня,
Per
veure
el
sol
ponent-se
cada
dia.
Чтобы
видеть
закат
каждый
день.
I
tornaria
quan
acabés
el
dia,
per
veure
el
sol.
И
возвращалась
бы,
когда
кончается
день,
чтобы
увидеть
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Espècies
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.