Lyrics and translation Mimae - Vou Assumir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
o
que
dizem
por
aí
Я
знаю,
что
обо
мне
говорят,
Que
eu
não
sirvo
para
ti
Что
я
тебе
не
подхожу.
Mas
isso
não
importa
para
mim
Но
мне
все
равно,
Pois
eu
sei
bem
o
que
quero
Ведь
я
точно
знаю,
чего
хочу.
Sei
que,
sei
que
tu
Знаю,
знаю,
что
ты
Também
queres-me
para
ti
Тоже
хочешь
быть
со
мной.
Mas
teu,
teu
medo
Но
твой,
твой
страх
Não
te
deixa
ser
feliz
Не
дает
тебе
быть
счастливым.
Teus
amigos
falam
Твои
друзья
болтают,
Tua
família
sempre
a
interferir
Твоя
семья
постоянно
вмешивается.
Vivem
te
pressionando
Они
давят
на
тебя,
Querem
saber
com
quem
tu
vais
sair
Хотят
знать,
с
кем
ты
встречаешься.
E
tu
nada
fazes
А
ты
ничего
не
делаешь,
Faz
tempo
que
prometes
assumir
Давно
обещаешь
признаться.
Mas
sempre
a
mesma
história
Но
все
та
же
история,
Não
sabes
como
eles
vão
agir
Не
знаешь,
как
они
отреагируют.
Até
sei,
até
sei
respeitar-te
o
segredo
Я
готова
хранить
твой
секрет,
Qual
é
o
fim,
qual
é
o
fim
dessa
tua
mentira?
Но
какой
смысл,
какой
смысл
в
этой
твоей
лжи?
Até
sei,
até
sei
respeitar-te
o
segredo
Я
готова
хранить
твой
секрет,
Qual
é
o
fim,
qual
é
o
fim
dessa
tua
mentira?
Но
какой
смысл,
какой
смысл
в
этой
твоей
лжи?
Quero
assumir,
assumir
Хочу
признаться,
признаться
O
que
eu
sinto
por
ti
В
своих
чувствах
к
тебе.
Eu
vou
me
abrir,
vou
me
abrir
Я
откроюсь,
откроюсь
Pra
todo
mundo,
sim
Всем
вокруг,
да.
Quero
assumir,
assumir
Хочу
признаться,
признаться
O
que
eu
sinto
por
ti
В
своих
чувствах
к
тебе.
Eu
vou
me
abrir,
vou
me
abrir
Я
откроюсь,
откроюсь
Pra
todo
mundo,
sim
Всем
вокруг,
да.
Sim,
sim,
sim...
Да,
да,
да...
Até
quando
queres
te
enganar
Долго
еще
ты
будешь
обманывать
себя,
Agradando
aos
outros?
Угодничая
другим?
Abrir
mão
da
tua
felicidade
Отказываться
от
своего
счастья
-
Isso
é
uma
loucura
Это
настоящее
безумие.
Teus
amigos
falam
Твои
друзья
болтают,
Tua
família
sempre
a
interferir
Твоя
семья
постоянно
вмешивается.
Vivem
te
pressionando
Они
давят
на
тебя,
Querem
saber
com
quem
tu
vais
sair
Хотят
знать,
с
кем
ты
встречаешься.
Até
sei,
até
sei
respeitar-te
o
segredo
Я
готова
хранить
твой
секрет,
Qual
é
o
fim,
qual
é
o
fim
dessa
tua
mentira?
Но
какой
смысл,
какой
смысл
в
этой
твоей
лжи?
Até
sei,
até
sei
respeitar-te
o
segredo
Я
готова
хранить
твой
секрет,
Qual
é
o
fim,
qual
é
o
fim
dessa
tua
mentira?
Но
какой
смысл,
какой
смысл
в
этой
твоей
лжи?
Quero
assumir,
assumir
Хочу
признаться,
признаться
O
que
eu
sinto
por
ti
В
своих
чувствах
к
тебе.
Eu
vou
me
abrir,
vou
me
abrir
Я
откроюсь,
откроюсь
Pra
todo
mundo,
sim
Всем
вокруг,
да.
Quero
assumir,
assumir
Хочу
признаться,
признаться
O
que
eu
sinto
por
ti
В
своих
чувствах
к
тебе.
Eu
vou
me
abrir,
vou
me
abrir
Я
откроюсь,
откроюсь
Pra
todo
mundo,
sim
Всем
вокруг,
да.
Quero
assumir,
assumir
Хочу
признаться,
признаться
O
que
eu
sinto
por
ti
В
своих
чувствах
к
тебе.
Eu
vou
me
abrir,
vou
me
abrir
Я
откроюсь,
откроюсь
Pra
todo
mundo,
sim
Всем
вокруг,
да.
Quero
assumir,
assumir
Хочу
признаться,
признаться
O
que
eu
sinto
por
ti
В
своих
чувствах
к
тебе.
Eu
vou
me
abrir,
vou
me
abrir
Я
откроюсь,
откроюсь
Pra
todo
mundo,
sim
Всем
вокруг,
да.
Meu
amor,
não
é
culpa
tua
me
amares
Любимый,
ты
не
виноват,
что
любишь
меня,
Meu
amor,
meu
coração
escolheu
a
ti
Любимый,
мое
сердце
выбрало
тебя.
Eles
vão
ter
que
aceitar
Им
придется
смириться,
Nós
nos
amamos,
vamos
casar
Мы
любим
друг
друга,
мы
поженимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.