Mime 871, Eptos Uno & M.O.F. - R.U.M. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mime 871, Eptos Uno & M.O.F. - R.U.M.




R.U.M.
R.U.M. (Пьяный. Рыдающий. Музыкальный)
Seguro nunca vuelves, seguro olvidas lo que sientes por salud mental como siempre
Наверняка ты больше не вернёшься, наверняка забудешь то, что чувствуешь, ради душевного спокойствия, как всегда.
Igual te escribo por que no puedo hablar sin apretar los dientes
Всё равно пишу тебе, потому что не могу говорить, не сжимая зубов.
Estando cerca de tu cuerpo no distingo entre universos, me gusta ese
Находясь рядом с твоим телом, я не различаю вселенных, мне нравится эта.
Yo no he escogido el incorrecto, destino cruel quizo el momento
Я не выбирал неправильный путь, жестокая судьба выбрала этот момент.
Separo materia y tiempo, y nunca supe de mi,
Я разделяю материю и время, и никогда не знал себя,
Solo es tu voz acariciando el viento,
Только твой голос ласкает ветер,
Recordándome tus labios rojos y todo el mar perdí.
Напоминая мне о твоих красных губах, и я потерял всё море.
Que vale al menos un segundo amando y siendo parte de ti
Что стоит хотя бы секунда, любя и будучи частью тебя,
Que estoy seguro que esto es de antes y en otra vida te vi
Я уверен, что это было раньше, и в прошлой жизни я тебя видел.
Pero te olvidas de mi,
Но ты забываешь обо мне,
Encadenado a tu recuerdo sin poder salir.
Прикованный к твоим воспоминаниям, не в силах вырваться.
Gritando ebrio por las calles, por las noches
Кричу пьяный по улицам, ночами,
Sin temor a cruzarme sin fijarme entre los coches
Не боясь переходить дорогу, не глядя на машины.
Así te quise y sin reproches,
Так я любил тебя, и без упрёков,
No quise ver el fin aunque era obvio
Не хотел видеть конца, хотя было очевидно,
Que transformar en odio lo que es mas puro,
Что превратить в ненависть то, что самое чистое,
No estaremos juntos hoy
Мы не будем вместе сегодня,
Pero nadie para amarte como yo te lo seguro
Но никто не будет любить тебя так, как я, это точно.
Amores mudos en tiempos duros,
Немая любовь в тяжёлые времена,
Que nadie sepa que soy tuyo.
Пусть никто не знает, что я твой.
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне.
Entonces somos viento y ya no pasa,
Тогда мы ветер, и это проходит,
Caemos lento y en picada,
Мы падаем медленно, камнем вниз,
Viejo amor de madrugada, tanto amor sin decir nada.
Старая любовь на рассвете, столько любви, не сказав ни слова.
Y tu bien sabes que es el fin, se te ve en la cara.
И ты прекрасно знаешь, что это конец, это видно по твоему лицу.
En mar de llantos soy delfín y finjo que no pasa nada.
В море слёз я дельфин и делаю вид, что ничего не происходит.
Se pierde todo si pierdo la calma,
Всё потеряно, если я потеряю спокойствие,
Para volver a encontrarla en la cama?
Чтобы снова найти его в постели?
Te vez valiente pero estas asustada,
Ты кажешься храброй, но ты напугана,
Belleza de alma quebrada,
Красота разбитой души,
Lo quiero todo, no estas enterada?
Я хочу всё, ты не в курсе?
Si quieres vuela, busca otra rama.
Если хочешь, лети, ищи другую ветвь.
Pero no esperes que siga o que venga
Но не жди, что я пойду за тобой или приду,
El mismo rey de la selva, lleva una herida de bala
Даже царь джунглей носит пулевое ранение.
Que ya no espero que vuelvas
Я уже не жду, что ты вернёшься,
La muerte tiene tu nombre y tu cara.
Смерть носит твоё имя и твоё лицо.
Mejor adiós amor, te quiero siempre
Лучше прощай, любовь моя, я люблю тебя всегда,
Que ahogar a dios y besarlo en la frente
Чем удушить бога и поцеловать его в лоб.
Si solo escuchas mi voz cuando duermes
Если ты слышишь мой голос только во сне,
Es engañarnos confiar en la suerte
Это обман - полагаться на удачу.
Yo que se que vale si duele
Я знаю, что это стоит, если болит,
Te llevo conmigo pa′ siempre.
Я заберу тебя с собой навсегда.
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне.
Pero te olvidas de mi.
Но ты забываешь обо мне.





Writer(s): Mime 871


Attention! Feel free to leave feedback.