Lyrics and translation Mime 871 - Entre Paredes de Naipes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Paredes de Naipes
Between Walls of Cards
Escribir
de
amor
pa'
ti
sería
ofensivo
Writing
about
love
for
you
would
be
offensive
Una
canción
no
hace
justicia
a
lo
que
a
solas
nos
hemos
dicho
One
song
doesn't
do
justice
to
what
we've
said
to
each
other
in
private
Soy
mi
mejor
versión
de
haberte
conocido
I'm
the
best
version
of
myself
for
having
met
you
Yo
sin
pudor,
tan
aprensivo,
el
barbajan
y
la
princesa
del
castillo
Me
without
shame,
so
apprehensive,
the
barbarian
and
the
princess
of
the
castle
Puliendo
ese
diamante
que
a
paciencia
dando
brillo
Polishing
that
diamond
that
patiently
shines
Tu
qué
haz
tomado
mis
fantasmas
You
who
have
taken
my
ghosts
En
mi
tierra
seca
fuiste
una
tormenta
de
cariño
In
my
dry
land,
you
were
a
storm
of
love
No
a
sido
en
otras
Not
in
others
Sino
en
tantas
vidas
que
hemos
visto
juntos
el
camino
But
in
so
many
lives
we
have
seen
the
path
together
Estaba
afuera
muy
contento,
pero
I
was
outside
very
happy,
but
Tu
eres
mi
casa
You
are
my
home
Sucede
que
es
el
tiempo
y
la
rutina
que
te
alcanza
It
happens
that
it's
time
and
routine
that
catches
up
with
you
Cuando
te
olvidas
de
sentirlo
When
you
forget
to
feel
it
Cuando
lo
asumes
y
te
pasá
When
you
assume
it
and
it
happens
to
you
Y
vuelve
loco
hablarte
de
cometas
And
it
drives
you
crazy
to
talk
to
you
about
comets
Y
ya
no
tienes
tiempo
siendo
buena
And
you
no
longer
have
time
being
good
Cumpliendo
metas
Meeting
goals
Hoy
ya
no
tengo
el
tacto
y
doy
el
paso
a
los
problemas
Today
I
no
longer
have
the
touch
and
I
give
way
to
problems
Nos
a
matado
el
tiempo
y
olvidamos
de
ser
más,
desear
más
Time
has
killed
us
and
we
forgot
to
be
more,
to
want
more
Ya
no
recuerdo
tu
voz
estando
a
solas
I
don't
remember
your
voice
when
I'm
alone
anymore
Si
los
mejores
amigos
apenas
se
notan
If
best
friends
are
barely
noticeable
Hacen
fricción
si
ni
se
tocan
They
cause
friction
if
they
don't
even
touch
No
se
termina
el
amor
si
se
transforma
Love
doesn't
end
if
it
transforms
No
se
distingue
el
color
You
can't
distinguish
the
color
El
que
a
cambiado
de
forma
The
one
that
has
changed
shape
Cuando
fundimos
el
alma
When
we
melt
the
soul
Hasta
la
vida
nos
brota
Even
life
sprouts
from
us
Lo
que
mantiene
a
las
notas
de
esta
canción
que
se
ahoga
What
keeps
the
notes
of
this
drowning
song
alive
Que
No
hay
distancia
suficiente
siendo
escritos
de
la
misma
historia
That
there
is
no
distance
enough
being
writings
of
the
same
story
Si
todo
vuelve
hacia
el
amor
es
cierto
If
everything
returns
to
love,
it's
true
Nos
he
soñado
viejos,
moriría
por
verlo
I
have
dreamed
of
us
old,
I
would
die
to
see
it
Y
todo
vuelve
hacia
el
amor
lo
intento
And
everything
returns
to
love,
I
try
Entré
paredes
de
naipes,
y
afuera
el
viento
Between
walls
of
cards,
and
the
wind
outside
Si
todo
vuelve
hacía
el
amor
es
cierto
If
everything
returns
to
love,
it's
true
Nos
he
soñado
viejos
I
have
dreamed
of
us
old
Moriría
por
verlo
I
would
die
to
see
it
Y
todo
vuelve
hacia
el
amor
lo
intento
And
everything
returns
to
love,
I
try
Entre
paredes
de
naipes,
y
afuera
el
viento
Between
walls
of
cards,
and
the
wind
outside
Que
está
historia
es
de
nosotros
y
otros
son
los
invitados
That
this
story
is
ours
and
others
are
the
guests
Que
en
nadie
sentí
lo
que
me
importa
y
eres
tú
lo
que
e
buscado
That
I
didn't
feel
in
anyone
what
matters
to
me
and
you
are
what
I
have
been
looking
for
Me
tomo
tiempo
darme
cuenta
más
seguro
siempre
estado
It
took
me
time
to
realize
I've
always
been
more
secure
Doce
cumpleaños
y
contando
Twelve
birthdays
and
counting
Ya
voy
a
casa
mi
amor,
no
llegó
tarde
I'm
going
home
my
love,
I'm
not
late
Fumar
al
menos
si
tu
quieres
esperarme
Smoke
at
least
if
you
want
to
wait
for
me
Luego
contarte
no
estoy
pidiendo
atención
Then
tell
you
I'm
not
asking
for
attention
Ya
no
me
llamas
You
don't
call
me
anymore
El
romance
es
solo
quiero
explicarte
que
si
me
ponés
distante
Romance
is
I
just
want
to
explain
to
you
that
if
you
put
me
distant
Pero
eres
marco
de
todos
mis
planes
But
you
are
the
framework
of
all
my
plans
Por
que
seguro
de
ti
Because
I'm
sure
of
you
No
del
amor,
al
menos
Not
of
love,
at
least
Eres
karma
del
bueno,
tu
olor
You
are
good
karma,
your
scent
Pero
sano
que
nunca
me
sueltes
la
mano
y
llegamos
But
healthy
that
you
never
let
go
of
my
hand
and
we
arrive
Con
una
vida
pa'
arreglarnos
With
a
life
to
fix
us
Recuerdas
que
en
los
tiempos
de
la
escuela
solo
queríamos
respirarnos
Remember
that
in
school
days
we
just
wanted
to
breathe
each
other
Y
ahora
peleamos
el
espacio
que
nos
queda
And
now
we
fight
for
the
space
we
have
left
Solo
queremos
respirar
¿no?
We
just
want
to
breathe,
right?
Pero
en
la
vida
se
ama
de
varias
maneras
But
in
life
one
loves
in
many
ways
Con
el
cuerpo,
con
el
alma,
si
te
entregas
With
the
body,
with
the
soul,
if
you
surrender
Mientras
tanto
nos
quedamos
sin
el
saldo
pa'
las
cuentas
Meanwhile,
we
run
out
of
balance
for
the
bills
De
vez
en
cuando
nos
reímos
a
los
ojos
pa'
acordarnos,
de
veras
From
time
to
time
we
laugh
in
each
other's
eyes
to
remember,
really
Que
algo
más
grande
que
nosotros
es
el
pactó
That
something
bigger
than
us
is
the
pact
Cuantos
días
le
tomá
a
Roma
a
quien
conoce
el
precio
exacto
How
many
days
does
it
take
Rome
to
know
the
exact
price
Conozco
formas
de
encontrarnos
otro
rato
I
know
ways
to
meet
again
Si
el
tiempo
abusa
y
te
lo
quita
sin
pensarlo
If
time
abuses
and
takes
it
away
from
you
without
thinking
Si
todo
vuelve
hacia
el
amor
es
cierto
If
everything
returns
to
love,
it's
true
Nos
he
soñado
viejos
moriría
por
verlo
I
have
dreamed
of
us
old,
I
would
die
to
see
it
Y
todo
vuelve
hacia
el
amor
lo
intento
And
everything
returns
to
love,
I
try
Entré
paredes
de
naipes
y
afuera
el
viento
Between
walls
of
cards,
and
the
wind
outside
Si
todo
vuelve
hacia
el
amor
es
cierto
If
everything
returns
to
love,
it's
true
Nos
he
soñado
viejos
moriría
por
verlo
I
have
dreamed
of
us
old,
I
would
die
to
see
it
Y
todo
vuelve
hacia
el
amor
lo
intento
And
everything
returns
to
love,
I
try
Entré
paredes
de
naipes
y
afuera
el
viento
Between
walls
of
cards,
and
the
wind
outside
Lo
esencial
es
invisible
a
los
ojos,
lo
que
no
se
ve,
What
is
essential
is
invisible
to
the
eyes,
what
is
not
seen,
Es
lo
importante,
por
lo
que
no
se
ve
sucede
lo
que
vemos
Is
what
is
important,
because
what
is
not
seen
is
what
we
see
Por
el
amor
que
no
se
ve
naciste
vos,
y
yo
ahora
te
veo
By
the
love
that
is
not
seen
you
were
born,
and
I
see
you
now
En
la
canción
hay
algo
más
allá
de
las
palabras
y
transmite,
hay
una
energía
In
the
song
there
is
something
beyond
the
words
and
it
transmits,
there
is
an
energy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Tennapel, Carlos Saldana
Album
Nudillos
date of release
20-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.