Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
Du vergisst mich - (Bonus Track)
Seguro
nunca
vuelves
Sicher
kommst
du
nie
zurück
Seguro
olvidas
lo
que
sientes
por
salud
mental
como
siempre
Sicher
vergisst
du,
was
du
fühlst,
für
deine
psychische
Gesundheit,
wie
immer
Igual
te
escribo
porque
no
puedo
hablar
sin
apretar
los
dientes
Trotzdem
schreibe
ich
dir,
weil
ich
nicht
sprechen
kann,
ohne
die
Zähne
zusammenzubeißen
Estando
cerca
de
tu
cuerpo
no
distingo
entre
universos,
me
gusta
ese
Wenn
ich
deinem
Körper
nahe
bin,
kann
ich
nicht
zwischen
Universen
unterscheiden,
dieses
hier
gefällt
mir
Yo
no
he
escogido
el
incorrecto,
destino
cruel
quiso
el
momento
Ich
habe
nicht
das
Falsche
gewählt,
grausames
Schicksal
wollte
diesen
Moment
Separo
materia
y
tiempo,
y
nunca
supe
de
mí
Ich
trenne
Materie
und
Zeit,
und
habe
mich
selbst
nie
gekannt
Solo
es
tu
voz
acariciando
el
viento
Es
ist
nur
deine
Stimme,
die
den
Wind
streichelt
Recordándome
tus
labios
rojos
y
todo
el
mar
que
perdí
Die
mich
an
deine
roten
Lippen
erinnert
und
an
das
ganze
Meer,
das
ich
verlor
Que
vale
al
menos
un
segundo
amando
y
siendo
parte
de
ti
Dass
es
zumindest
eine
Sekunde
wert
ist,
zu
lieben
und
ein
Teil
von
dir
zu
sein
Estoy
seguro
que
esto
es
de
antes
y
en
otra
vida
te
vi
Ich
bin
sicher,
das
ist
von
früher
und
in
einem
anderen
Leben
habe
ich
dich
gesehen
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Encadenado
a
tu
recuerdo
sin
poder
salir
An
deine
Erinnerung
gekettet,
ohne
entkommen
zu
können
Gritando
ebrio
por
las
calles,
por
las
noches
Betrunken
durch
die
Straßen
schreiend,
nachts
Sin
temor
a
cruzarme
sin
fijarme
entre
los
coches
Ohne
Angst,
achtlos
zwischen
den
Autos
zu
kreuzen
Así
te
quise
y
sin
reproches
So
liebte
ich
dich
und
ohne
Vorwürfe
No
quise
ver
el
fin
aunque
era
obvio
Ich
wollte
das
Ende
nicht
sehen,
obwohl
es
offensichtlich
war
Que
transformar
en
odio
lo
que
es
más
puro
Das
in
Hass
zu
verwandeln,
was
am
reinsten
ist
No
estaremos
juntos
hoy
Wir
werden
heute
nicht
zusammen
sein
Pero
nadie
para
amarte
como
yo
te
lo
seguro
Aber
niemand
wird
dich
so
lieben
wie
ich,
das
versichere
ich
dir
Amores
mudos
en
tiempos
duros
Stumme
Lieben
in
harten
Zeiten
Que
nadie
sepa
que
soy
tuyo
Dass
niemand
weiß,
dass
ich
dein
bin
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Entonces
somos
viento
y
ya
no
pasa
Dann
sind
wir
Wind
und
nichts
geschieht
mehr
Caemos
lento
y
en
picada
Wir
fallen
langsam
und
im
Sturzflug
Viejo
amor
de
madrugada,
tanto
amor
sin
decir
nada
Alte
Liebe
im
Morgengrauen,
so
viel
Liebe,
ohne
etwas
zu
sagen
Y
tú
bien
sabes
que
es
el
fin,
se
te
ve
en
la
cara
Und
du
weißt
genau,
dass
es
das
Ende
ist,
man
sieht
es
dir
im
Gesicht
an
En
mar
de
llantos
soy
delfín
y
finjo
que
no
pasa
nada
Im
Meer
der
Tränen
bin
ich
ein
Delfin
und
tue
so,
als
ob
nichts
wäre
Se
pierde
todo
si
pierdo
la
calma
Alles
geht
verloren,
wenn
ich
die
Ruhe
verliere
Para
volver
a
encontrarla
en
la
cama
Um
sie
im
Bett
wiederzufinden
Te
ves
valiente
pero
estas
asustada
Du
wirkst
mutig,
aber
du
hast
Angst
Belleza
de
alma
quebrada
Schönheit
einer
gebrochenen
Seele
Lo
quiero
todo,
¿no
estas
enterada?
Ich
will
alles,
weißt
du
das
nicht?
Si
quieres
vuela,
busca
otra
rama
Wenn
du
willst,
flieg,
such
einen
anderen
Ast
Pero
no
esperes
que
siga
o
que
venga
Aber
erwarte
nicht,
dass
ich
weitermache
oder
komme
El
mismo
rey
de
la
selva,
lleva
una
herida
de
bala
Derselbe
König
des
Dschungels
trägt
eine
Schusswunde
Que
ya
no
espero
que
vuelvas
Dass
ich
nicht
mehr
erwarte,
dass
du
zurückkommst
La
muerte
tiene
tu
nombre
y
tu
cara
Der
Tod
hat
deinen
Namen
und
dein
Gesicht
Mejor
adiós,
amor,
te
quiero
siempre
Besser
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
liebe
dich
immer
Que
ahogar
a
dios
y
besarlo
en
la
frente
Als
Gott
zu
ertränken
und
ihn
auf
die
Stirn
zu
küssen
Si
solo
escuchas
mi
voz
cuando
duermes
Wenn
du
meine
Stimme
nur
hörst,
wenn
du
schläfst
Es
engañarnos
confiar
en
la
suerte
Ist
es
Selbstbetrug,
auf
das
Glück
zu
vertrauen
Yo
que
sé
que
vale
si
duele
Ich
weiß
wohl,
was
es
wert
ist,
auch
wenn
es
schmerzt
Te
llevo
conmigo
pa'
siempre
Ich
trage
dich
für
immer
bei
mir
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Pero
te
olvidas
de
mí
Aber
du
vergisst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mime 871
Attention! Feel free to leave feedback.